إن الطريق المفضي إلى عالم صالح للأطفال كان، وما زال، طريقا طويلا وصعبا. 通往一个适合儿童生长的世界的道路过去一直是,而且现在也依然是漫长而艰难的。
وتتضمن وثيقة " عالم صالح للأطفال " خطة عمل طموحة. " 适合儿童生长的世界 " 载有雄心勃勃的行动计划。
ونحن نؤمن بالهدف المشترك لاستحداث " عالم صالح للأطفال " . 我们相信创造 " 适合儿童生长的世界 " 的共同目标。
إن تهيئة عالم صالح للأطفال تعني تهيئة بيئة مواتية تؤثر على حياة الأطفال اليومية وحياة أسرهم. 建立一个适合儿童生活的世界就是营造一种影响儿童及其家庭日常生活的有利环境。
التقدم في المجالات الأربعة الرئيسية لخطة العمل " عالم صالح للأطفال " " 适合儿童生长的世界 " 的四个主要领域的进展情况
وإن انجاز عالم صالح للأطفال ليس بعيد المنال بأي شكل من الأشكال. 实现 " 一个适合儿童生长的世界 " 决不是不可能的。
التقدم المحرز في المجالات الرئيسية الأربعة لخطة العمل " عالم صالح للأطفال " " 适合儿童生长的世界 " 四个主要方面的进展情况
61- أنجزت مملكة تونغا العديد من الأهداف الإنمائية للألفية ومن الغايات الواردة في الوثيقة المعنونة " عالم صالح للأطفال " . 汤加王国已经实现了千年发展目标和适合儿童生长的世界中的许多目标。
تعتمد الوثيقة المعنونة " عالم صالح للأطفال " ، المرفقة بهذا القرار. 通过本决议所附题为 " 适合儿童生长的世界 " 的文件。
وأدمج العديد من البلدان أهداف والتزامات " عالم صالح للأطفال " في صكوك أخرى لسياساتها وخططها الوطنية. 很多国家已将一个适合儿童生长的世界的目标和承诺纳入其它国家政策和规划文件。