لقد مضى على تقرير برونتلاند الذي عرّف المجتمع الدولي بمفهوم التنمية المستدامة ربع قرن من الزمن. 自《布伦特兰报告》向国际社会介绍可持续发展概念以来,已经过去了四分之一个世纪。
فالمجتمع الدولي قد عرّف الاتفاقية، منذ وضعها، على أنها وثيقة حية تقوم على أساس الواقع الذي يعيشه الأشخاص ذوو الإعاقة. 国际社会从一开始就将《公约》定义为以残疾人的现实经历为基础的有生命力的文件。
وبصفته قائدا لشعبه، عرّف العالم بمحنة الفلسطينيين المأساوية، التي أصبحت مصدر قلق عميق لجميع الشعوب المحبة للسلام. 他作为其人民的领导向外界透露了巴勒斯坦人民的悲惨命运,使其成为所有热爱和平的人民的重要关切。
وقد عرّف الاتحاد المجتمع الدولي بوجهات نظره من خلال تمثيله في الأمم المتحدة ووكالاتها وداخل مجتمع المنظمات غير الحكومية. 退伍军人会通过派遣代表参与联合国及其机构和在非政府组织社区内的活动,使国际社会了解其看法。
ولم يحدد القانون الاتحادي لحقوق الطفل لعام 2003 الحد الأدنى لسن المسؤولية الجنائية ولكنه عرّف الطفل بأنه الشخص الذي يقل عمره عن 18 سنة. 2003年《联邦儿童权利法》未具体规定最低刑事责任年龄,但将儿童定义为18岁以下。
إن أميننا العام، في بيانه الاستهلالي في الدورة الستين العادية للجمعية العامة، عرّف بوضوح المهمة التي تنتظرنا في الأشهر المقبلة. 在他在大会第六十届会议开幕会议的讲话中,我们的秘书长清楚地说明了今后几个月中等待我们的任务。