وأبلغ سعادة عمرو موسى تحيات سعادة الرئيس حسني مبارك إلى جميع زمﻻئه. 阿姆雷·穆萨阁下向所有同事转达胡斯尼·穆巴拉克总统阁下的问候。
(د) خطاب معالي عمرو موسى الأمين العام لجامعة الدول العربية إلى الجلسة الافتتاحية؛ (d)阿拉伯国家联盟秘书长阿姆鲁·穆萨阁下在开幕式上的讲话;
وعليه بعد أن يقدم الأخ " عمرو موسى " الأمين العام، الضيوف للحديث، ننتقل بعد ذلك للجلسات.. 我注意到,无论我们通过什么决议,我们都不能指望阿拉伯公民接受。
كما يود المقرر الخاص أن يعرب عن تقديره للسيد عمرو موسى وحكومة مصر وجامعة الدول العربية. 特别报告员还希望对Amr Moussa先生和埃及政府以及阿拉伯国家联盟表示谢意。
والآن الأخ " عمرو موسى " الأمين العام، يتفضل بتقديم الضيوف للحديث، وقبل تقديم الضيوف، سيلقي تقريره أو خطابه المعتاد. 秘书长阿姆鲁・穆萨现在将介绍来宾,但在此之前,他将先做报告和例行讲话。
تعيين السيد عمرو موسى أمينا عاماً لجامعة الدول العربية لمدة خمس سنوات تبدأ من تاريخ انتهاء ولايته الأولى. 任命阿姆鲁·穆萨先生为阿拉伯国家联盟秘书长,任期五年,自其第一任期结束之日起生效;
وفي القاهرة، التقى السفير بالسيد عمرو موسى الأمين العام لجامعة الدول العربية، والسيد أحمد ماهر وزير خارجية مصر. 在开罗,协调员会晤了阿拉伯国家联盟秘书长阿姆鲁·穆萨先生和埃及外交部长艾哈迈德·马赫尔。
وأعرب السيد عمرو موسى عن ارتياحه لدخول الأطراف في حوار بشأن هذه المشكلة الإنسانية المهمة جدا وأعرب عن أمله في قرب إحراز نتائج إيجابية. 穆萨先生对各当事方就这一非常重要的人道主义问题开始对话表示满意,希望能有积极结果。