سيكفل عنصر سيادة القانون قدرة عملية دعم السلام على العمل بتعاون وثيق مع الشركاء الدوليين الآخرين لدعم إنشاء وتشغيل المؤسسات التشريعية والتنفيذية والقضائية اللازمة لحكومة الوحدة الوطنية، فضلا عن حكومة جنوب السودان. 法治部门将确保和平支助行动能够与其他国际伙伴密切合作,支持设立民族团结政府的重要立法、行政和司法机构以及苏丹南部政府,并支持其运作。
وبالنظر إلى استمرار أهمية معالجة المنازعات المتصلة بالأراضي بالنسبة إلى المصالحة الوطنية، يُوصَى بأن تُنقل الأهداف المصوغة سابقا من أجل لجنة الأراضي والمدرجة في إطار عنصر سيادة القانون في بيان الالتزامات المتبادلة لتصبح التزاما في إطار عنصر المصالحة الوطنية. 鉴于解决土地纠纷对民族和解仍然十分重要,所以建议把先前在共同承诺声明的法治部分为土地委员会制定的目标移到民族和解部分。
وثانيهما هو المساهمة التي من شأن عنصر سيادة القانون أن يقدمها لإصلاح القطاع الأمني، حيث سيضطلع هذا العنصر بدور استشاري وتدريبي منسق يهدف إلى تحسين ما يوجد في مناطق السودان الجنوبية من سجون لا يستطيع نظامها الحالي المساهمة في حفظ أمن المجتمع. 第二,法治部门将推动安全部门改革,发挥协调、咨询和培训作用,改进苏丹南部各地区的监狱系统,这些地区目前无法协助维持社区安全。
سيستمر عنصر سيادة القانون في دعم تنفيذ الخطط الاستراتيجية الوطنية لوزارة العدل، والسلطة القضائية، والسلطة التشريعية، والشرطة الوطنية الليبرية، ومكتب الهجرة والتجنس، ومكتب إدارة السجون والتأهيل وكذلك في التركيز على تعزيز قدرات المؤسسات والآليات المعنية بسيادة القانون. 法治部门将继续支持执行司法部、司法机构、立法机构、利比里亚国家警察、移民和归化局及惩戒教养局的国家战略计划,并继续着力加强法治机构和机制的能力。
سيواصل عنصر سيادة القانون التركيز على تدعيم قدرات المؤسسات والآليات المعنية بسيادة القانون، ودعم الجهود في مجال إقامة العدالة وفرص اللجوء إليها ورصد الجهات الفاعلة الرئيسية في قطاع العدالة، على النحو الموضح تفصيلا في الأطر الواردة أدناه. 如以下框架所详述,法治框架构成部分将继续重点加强法制机构和机制的能力,支持改进司法工作和提高诉诸司法机会的努力,并向司法部门的主要行为者提供辅导。
ومع أن كل برنامج وُضع أو سيُوضع على أساس الاحتياجات والأولويات المحدّدة لكل منطقة، فإن من المتوقع أن يحتل عنصر سيادة القانون والعدالة الجنائية، الذي سوف يركز على مسألتي منع الجريمة وإصلاح العدالة الجنائية، مكانا بارزا في كل واحد من البرامج. 尽管已经制定和将要制定的每个方案都以每个区域的具体需要和优先事项为基础,但每个方案最突出的内容将是法治和司法,其中将侧重于预防犯罪和刑事司法改革方面。