简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

غوميل

"غوميل" بالانجليزي
أمثلة
  • 1- صاحب البلاغ هو السيد فيكتور كورنينكو، وهو مواطن من بيلاروسيا ولد في عام 1957، ويقيم في غوميل ببيلاروس.
    来文提交人Viktor Korneenko是白俄罗斯公民,生于1957年,住在白俄罗斯Gomel。
  • ويشير صاحب البلاغ إلى أن الأدلة التي استند إليها هذا الإنذار() هي أدلة حصلت عليها لجنة أمن مقاطعة غوميل بصورة غير قانونية.
    据提交人称,该警告信所依据的证据 是由国家安全委员会Gomel州分部(DSSC)非法获得的。
  • 1- صاحب البلاغ هو السيد فلاديمير كاتسورا، وهو مواطن بيلاروسي من مواليد عام 1957 ويقيم في غوميل ببيلاروس.
    来文提交人Vladimir Katsora先生,白俄罗斯国民,1957年生,住在白俄罗斯Gomel。
  • ولم يكن صاحب البلاغ، وقت توزيع المنشورات، قد تلقى، بوصفه الشخص المنظم للاجتماع، ترخيصاً من اللجنة التنفيذية لإقليم غوميل لعقد التجمع المذكور.
    但是,在散发传单时,作为一名组织者的提交人尚没有得到戈梅尔地区行政委员会对举行这次会议的批准。
  • 1- صاحب البلاغ هو السيد فيكتور كورنينكو، مواطن من بيلاروس وُلِد في عام 1957، ويقيم حالياً في غوميل ببيلاروس.
    来文提交人Viktor Korneenko是1957年出生的白俄罗斯公民,目前居住在白俄罗斯Gomel。
  • وفي الفترة بين مطلع الثمانينات وعام 1986، كان معدل الولادات في منطقة غوميل يبلغ 15.7 في الألف؛ وفي منطقة موغيليف 14.7 في الألف.
    从1980年代初期至1986年期间,戈梅利地区出生率为15.7%.,莫吉廖夫地区为14.7%.。
  • 2-1 شغل صاحب البلاغ منصب رئيس جمعية " مبادرات المجتمع المدني " في منطقة غوميل فيما بين سنتي 1996 و2002.
    1 从1996年至2002年,提交人是Gomel地区 " 公民行动 " 协会主席。
  • ولم يطلب صاحب البلاغ إلى محكمة غوميل الإقليمية أو إلى المحكمة العليا أن تبدأ إجراءات المراجعة القضائية الرقابية بالنظر إلى أن هذا الطلب لم يكن سيفضي إلى إعادة النظر في القضية.
    他未要求戈梅尔区域法院或最高法院启动监督复审程序,因为这种要求不会促成对该案进行复审。
  • نوفمبر 2002 رداً على الشكوى التي قدمها صاحب البلاغ بشأن عدم إمكانية قبول المحكمة لأدلة حصلت عليها إدارة أمن الدولة في مقاطعة غوميل بصورة غير مشروعة().
    他提及检察院2002年11月29日答复提交人提出的关于DSSC非法获得的证据法院不可受理申诉的复函。
  • وفي ضوء الانتهاكات الواردة أعلاه، رفعت وزارة العدل دعوى أمام محكمة غوميل الإقليمية طالبة حل جمعية " المبادرات المدنية " .
    鉴于上述违法行为,司法部在Gomel地区法院起诉,请求解散 " 民权倡议会 " 。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5