简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

غير الفقراء

"غير الفقراء" بالانجليزي
أمثلة
  • 165- وفي الفترة السالفة الذكر ازداد الناشطون اقتصاديا من 48.6 في المائة إلى 55.9 في المائة بين الفقراء فقراً مدقعاً وبمعدل أقل إلى حد ما بين السكان غير الفقراء (57.7 في المائة).
    在上述时期极端贫困人口当中,在业人口比例从48.6%增长到55.9%;在非贫困人口当中这个比例稍低些(57.7%)。
  • كما تبيَّن أنه خلال السنوات السبع الماضية، خرج 30 في المائة من الفقراء من دائرة الفقر بينما انتقل إليها 30 في المائة من غير الفقراء مما يدل على استمرار الضعف الاقتصادي في ملاوي.
    它还指出,在过去7年里有30%的贫困人口脱贫,同时又有30%的非贫困人口陷入贫困,这表明马拉维存在着持续的经济脆弱性。
  • وإذا كان ما يدفع الفقراء إلى استخدام الموارد الطبيعية بأساليب غير مستدامة هو ضيق ذات اليد والافتقار إلى الملكية والمعرفة ورأس المال، فإن الجانب الأكبر من تدهور الموارد إنما يحدث على أيدي غير الفقراء من خلال الاستغلال المفرط.
    虽然穷人可能出于需要和因为没有所有权、知识和资本而被迫以不可持续的方式利用自然资源,但大部分资源的退化都是非穷困者过度开采的结果。
  • وأدى القلق إزاء إهدار الأغذية و " تسرب " الإعانات إلى غير الفقراء إلى إعادة النظر في تلك البرامج، وفي بعض الأحيان، إلى نشأة دعوات إلى الاستعاضة عنها بالتحويلات النقدية.
    担心粮食可能遭到浪费和津贴可能 " 漏到 " 并不穷困的人已导致对这些方案重加考虑,有时还认为应以现金转让来取代这些方案。
  • ولأنه لوحظ أن توزيع الدخل في البلدان على امتداد الزمن أكثر استقرارا من التقلبات الاقتصادية على امتداد دورة الأعمال التجارية، يكون من المستحيل الادعاء، من خلال المراقبة العملية، أن غير الفقراء وحدهم استفادوا بصورة غير تناسبية وأن الفقراء لم يستفيدوا.
    因为据观察,不同时期各国的收入分配比商业周期的经济波动更稳定,声称只有非穷人得到了过多的利益,而穷人没有受益在现实生活中是不可能的。
  • وما لم ترفع أسعار الكهرباء بصورة كبيرة لتعكس تصاعد أسعار النفط، فإن شركة الكهرباء الهشة تواجه الانهيار وقد يتقوض البرنامج المالي من جراء الإعانات الكبيرة التي ستعطى إلى غير الفقراء مما يؤدي إلى إعادة ظهور التضخم.
    但如果不能大幅提高电力价格,以反映油价的上涨,脆弱的电力公司就会面临倒闭,而财政方案也会因向穷人以外的人提供大笔补贴而脱轨,导致通货膨胀重现。
  • ولم يدافع هذا التقرير عن التعليم الابتدائي المجاني على النحو الذي كان يقوم به البنك الدولي سابقاً من حين إلى آخر(19)، بل إنه قدم حجة مفادها أن الرسوم التي يدفعها المستفيدون غير الفقراء من شأنها أن تُيسر توجيه التمويل الحكومي نحو الفقراء.
    教育部门战略的许多章节中都提到供资问题,没有倡导免费初等教育, 世界银行在此之前却是常常这样倡导的 在相当程度上产生了向家境不清寒的受益生收费有利于政府资助贫困生的论点。
  • وفي حين أن من شأن التكنولوجيات المذكورة أن تسهم في النمو الاقتصادي وفي التنمية الاجتماعية على الصعيد الوطني، ينبغي ملاحظة أنه " في بعض الحالات تكون نسبة ما يحصل عليه الفقراء من فائدة أدنى من النسبة التي يجنيها غير الفقراء " (منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، 2005).
    虽然信通技术在国家一级可为经济增长和社会发展作出贡献,但应当指出, " 在某些情况下,穷人与富人相比受益不成比例 " (OECD, 2005)。
  • 63- ولعله من المشروع أن يثير ضم المسنين الأيسر حالاً إلى نظام للتغطية الشاملة قلق الدول في سياق الموارد الشحيحة عندما يسجل مستوى عال من الفقر ومستوى منخفض من تغطية المعاشات التقاعدية القائمة على الاشتراكات غير أنه لا يستبعد أن تكون نسبة المسنين من غير الفقراء المستفيدين من تغطية المعاشات التقاعدية الشاملة نسبة صغيرة.
    虽说普惠制计划包括较富裕的老年人,可能成为资源稀缺国家的合理关切,但当贫困率较高而缴费型养老金覆盖率较低时,普惠制养老金所覆盖的非贫困老年人的比例也可能很小。
  • وتوفر دراسة عن ست مؤسسات لتمويل المشاريع الصغيرة في أفريقيا أمثلة في جنوب أفريقيا وأوغندا وكينيا حيث ساعدت الائتمانات الصغيرة الممنوحة إلى غير الفقراء في الحد من الفقر من خلال استقطاب شديدي الفقر إلى سوق العمل كموظفين لدى عملاء مؤسسات تمويل المشاريع الصغيرة(7).
    对非洲6个小额融资机构进行的研究工作为南非、乌干达和肯尼亚提供了实例。 在这些国家,向非穷人提供小额信贷有助于减少贫穷,因为这样可以使劳动力市场吸收极穷的人,成为小额融资客户的雇员。 7
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3