وترد في بعض الجداول فئة فرعية أخرى ضمن البلدان المستوردة للوقود هي فئة أقل البلدان نموا. 某些表格中列出的燃料进口发展中国家的一个分组是最不发达国家。
وبالتالي، فإن منع نشوب الصراعات وحلّها، بهذا المفهوم، يمثلان فئة فرعية من أعمالنا لتعزيز التنمية المستدامة. 在这个意义上,冲突预防和冲突解决都是我们促进可持续发展的一个分支。
ونرحّب بإدراج فئة فرعية فيه للمنظومات المحمولة المضادة للقذائف، وهي نوع من الأسلحة شديد الحساسية. 我们欢迎在登记册内添加便携式反导弹系统的分类,因为这是一种十分敏感的武器。
والمعلومات المسجلة على القرص المدمج هي فئة فرعية من إحصاءات التجارة الدولية في قاعدة الأمم المتحدة لبيانات التجارة 光盘所载资料是联合国Comtrade数据库中国际贸易统计的一个数据集。
ولا يمكن استخدام القطع البالغ 5 في المائة، لأن عدد البيانات المستخدمة في فئة فرعية سيقل عن 50 في المائة. 5%的截断点是无法使用的,因为某一分类所使用的数据数目将少于50%。
وإذا لم يكن لديكم تقديرات وطنية، فيمكنكم إعطاء تقديرات تخص جزءاً من البلد أو فئة فرعية من السكان. 如果无法提供全国的估计数,你也可以提供贵国某个地区或次级人口的具体估计数。
ويفترض أن القصد منها هو إنشاء فئة فرعية للمعاهدات متعددة الأطراف؛ بيد أن من غير الواضح ما هو المعيار لذلك وكيف يجب أن يطبق. 该项看来是要在多边条约下设立一个分类;但采用的标准或适用的方法并不明显。
465- صنّفت شركة " ساسريف " النفقات المتصلة بالموظفين إلى 11 فئة فرعية منفصلة من النفقات المتصلة بموظفيها والمقاولين المستقلين. Sasref将人事方面的开支分成其雇员和独立的承包商方面的11项单独的分类开支。
وكانت التغييرات في الأحراج وفي مخزونات الكتلة الحيوية الخشبية أهم فئة فرعية تم التبليغ عنها مشكلة مصرفاً بالنسبة لجميع الأطراف. 森林变化和其他木质生物量群是所报告的最重要分类,对所有缔约方而言都构成一种吸收汇。
وقامت الشركة بحساب نطاق كل خسارة من تلك الخسائر باختيار ما اعتبرته أفضل طريقة تقدير ملائمة لكل فئة فرعية من الخسائر. KDC衡量其中每一种损失的程度的方法是,为每一分类损失选定它认为最合适的估价方法。