وينبغي أيضا إيلاء مزيد من الاهتمام للتسريح ونزع السلاح في حالات ما بعد انتهاء الصراعات، ولتدمير الحجم الكبير من فائض الأسلحة المتداولة حاليا. 还需要更加关注冲突后局势中的复员和裁军,以及大规模销毁目前流通的多余武器。
بالإضافة إلى تدمير الأسلحة في إطار عملية موفلون، قام مرفق الشرطة لجنوب أفريقيا منذ عام 1997 بتدمير عدة أطنان من فائض الأسلحة الصغيرة. 除销毁穆福隆行动所列的武器外,南非警署自1997年以来销毁几吨剩余小型武器。
كما أن توفر فائض الأسلحة الصغيرة بلا ضوابط بعد تسوية مختلف النزاعات المسلحة يعد من المصادر غير المشروعة للأسلحة الصغيرة. 各种武装冲突得到解决之后,对剩余的小型武器不加控制,因而成为非法小型武器的来源之一。
تدمير فائض الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة [باستخدام الإجراءات المقبولة والفعالة دوليا و] وفقا لإجراءات فعالة وسليمة بيئيا. 在销毁多余的小武器和轻武器时,应当[利用国际公认的有效程序和]依照无害环境的有效程序进行。
واستمر التخلص من فائض الأسلحة والذخيرة التابعة للقوات المسلحة في البوسنة والهرسك وإن اقتصر ذلك على نصف ما يمكن عمله. 处置属于波斯尼亚和黑塞哥维那武装部队的剩余武器和弹药的工作继续进行,但只投入了一半能力。
وما من حكومة فعلت أكثر من حكومتنا، للتخلص من فائض الأسلحة والذخائر التقليدية، ولاجتثاث الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة. 在消除过多的常规武器与弹药以及遏止小武器和轻武器的非法贩运上,没有哪一个政府比我国政府做得更多。
فقد لاحظنا في المجال الأوروبي، خلال السنوات القليلة الماضية، تزايد طلبات المساعدة التي تتقدم بها الدول المختلفة لمواجهة مشكلة إدارة المخزونات الكبيرة من فائض الأسلحة التقليدية. 在欧洲,我们注意到,过去几年里面临管理大量过剩常规武器储存的不同国家越来越多地要求援助。
(ب) على البلدان أن تبدي استعدادها لتقديم المساعدة، بناء على طلب صريح، إلى البلدان التي تحتاج للدعم التقني والمالي اللازمين للحد من فائض الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وتدميره. B) 各国表示愿意经明确请求后协助需要技术和财政支助的国家控制和销毁多余的小型和轻型武器。
ويسري ذلك أيضا على الإدارة والأمن السليمين على الصعيد الوطني لمخزونات الأسلحة المقرونين باتباع الإجراءات الفعالة التي تهدف إلى تخفيض فائض الأسلحة الصغيرة على الصعيد العالمي. 对储存实行适当的国家管理和安全措施,同时采取有效行动减少小武器的全球剩余也是同样重要的因素。
والواقع أن تدمير الأسلحة هو السبيل الوحيد لكفالة عدم عودة فائض الأسلحة إلى التداول أو الاستخدام، ويندرج تدمير جميع المخزونات ضمن شروط اتفاقيات، من قبيل اتفاقية الأسلحة الكيميائية. 销毁武器是保证过剩武器不再流通或使用的唯一办法,《化学武器公约》等协定都要求销毁所有储存。