简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

فوائض

"فوائض" بالانجليزي
أمثلة
  • وفي هذه الفترة، واصلت فوائض الحسابات الجارية في الصين واليابان والاقتصادات الآسيوية الناشئة ارتفاعها.
    目前,中国、日本和新兴亚洲经济体的经常项目顺差继续在增加。
  • ويمكن إعادة تدوير فوائض ميزان المدفوعات، وذلك في شكل قروض غير مشروطة ومعونة إنسانية.
    国际收支顺差可以再循环为不附带采购条件的贷款和人道主义援助。
  • وبالمثل أدت زيادة الواردات التي استحثها الانتعاش إلى تقليل فوائض الحساب الجاري لعدة اقتصادات.
    同样,由复苏引导的进口增加也减少了几个经济体经常帐户的盈余。
  • وستجري تسويات دائنة مناظرة في حساب أرصدة فوائض الدول اﻷعضاء التي قدمت تبرعات إلى صندوق اﻻئتمان الدائر.
    向循环信贷基金提供自愿捐款的会员国的结余相应调整为存款。
  • فتوحيدها سيعزز الفعالية وسيؤدي إلى تحقيق وفورات كبيرة بالتخلص من فوائض الإنفاق.
    对这些职能进行合并将会提高效率,并通过消除冗余而实现规模的经济性。
  • وسيكون تدمير فوائض الأسلحة علنا بحضور الجمهور بمثابة تدبير فعال من تدابير توطيد الأمن وبناء الثقة.
    在公众场合销毁过剩武器可成为一项有效的建立信任和安全措施。
  • وينتظر للواردات أن تنمو بأسرع من نمو الصادرات فتقلل من فوائض الحساب الجاري لدى الكثير من الاقتصادات.
    预计进口增长将快于出口,这将使许多国家的经常账户盈余缩小。
  • إزاء عدم وجود فوائض نقدية، لم تجد الدول الأعضاء أي حافز فعلي في النظام حتى الآن.
    对于在3月31日之前缴纳的分摊会费将折扣额贷记于成员国账户。
  • وهذا يمثل تباينا كبيرا عن الوضع الذي كان سائدا في عام 2002، عندما تحققت فوائض في ثمانية بلدان فقط.
    这同2002年的形势很不相同,当时只有8个国家有顺差。
  • ومعظمنا من بين أقل البلدان قدرة على التحمّل، وليس لدينا فوائض تنطلق، في المقابل، مبادرات حفّازة.
    我们中大多数最没有复原能力,没有剩余资金投入反周期刺激举措。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5