简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

في اليوم الواحد

"في اليوم الواحد" بالانجليزي
أمثلة
  • متوسط استخدام الوقت في اليوم الواحد فيما يتعلق بالمجموعات الرئيسية للأنشطة (متوسط الاستمرار بالدقائق) النشاط رجل
    表22:按主要活动类别划分的日平均使用时间(平均使用时间按分钟计算)
  • كما زاد حجم نشاط المحكمة من ثلاث محاكمات إلى ست محاكمات في اليوم الواحد في القاعات الثلاث بعد وصول القضاة المخصصين.
    由于诉讼法官到任,法庭的三个审判室的审判每天从三场增加到六场。
  • والجزء 3 من القانون يحظر استخدام النقد أو السندات لحامله لمدفوعات تزيد قيمتها عن 25 مليون ليون في اليوم الواحد لكل عميل.
    该法第3条规定,超过2 500万利昂的付款禁止使用现金和无记名证券。
  • وذكر أن هذه المحاكم كثيراً ما تبت في قضايا عديدة في اليوم الواحد في جلسات يمكن أﻻ تستغرق سوى بضع دقائق.
    据报告这些法庭常常每天判决多桩案件,每桩案件的持续时间可能仅有几分钟。
  • ونتيجة لذلك، أصبحت نسبة السكان الذين يعيشون الآن دون حد الفقر المقدر بمبلغ دولارين للشخص في اليوم الواحد تتراوح بين 40 و50 في المائة(2).
    结果,40%至50%的人口现在生活在估计每天两美元的贫困线以下。
  • ففي رأي بعض المعلقين أن الخط سيتطلب مرور زهاء مليون برميل من النفط في اليوم الواحد لكي يحقق النجاح المالي.
    据有的评论员称,该管线要想在财政上维持下去,输送量必须达到每天大约100万桶。
  • نسبة الأشخاص (النسبة المئوية) الذين يتناولون أقل من 100 2 كيلو من السعرات الحرارية في اليوم الواحد بفضل الطاقة المستمدة من الطعام الذي يستهلكه الفرد الواحد
    人均食物消费每天摄取能量不足2,100卡路里的人口所占份额(百分比)
  • تشغيل خدمة تنقل يوميا، لمدة 7 أيام في الأسبوع، لما متوسطه 24 فردا من أفراد الأمم المتحدة في اليوم الواحد من أماكن إقامتهم إلى المكتب
    每周7日运营穿梭输送服务,平均每日将24名联合国人员从其住宿地送到办事处
  • توفير خدمات نقل يومية طوال أيام الأسبوع لما متوسطه 500 1 فرد من أفراد الأمم المتحدة في اليوم الواحد من أماكن إقامتهم إلى منطقة البعثة
    提供每周7 天的每日班车服务,日均将1 500名联合国人员从其住所送往任务区
  • ويبلغ متوسط عدد الرحلات الجوية ثلاث رحلات يوميا ويرتفع إلى خمس أو أكثر من ذلك في اليوم الواحد في حالة توقع اشتباكات عسكرية.
    据称,有时每日平均三个航班,在预期采取军事行动之前,增加到每日五个或更多航班。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5