وفي أفريقيا، يُنظر إلى الخدمة العامة باعتبارها قاطرة تنفيذ الغايات والأهداف الإنمائية. 在非洲,公职人员被视作为实现发展目标和目的的主要动力。
فلكي تنجح أفريقيا، ينبغي أن يصبح القطاع الخاص هو قاطرة النمو والتحوُّل الهيكلي. 非洲要取得成功,私营部门就应当成为增长和结构改革的动力。
وكانت قاطرة النمو هي الإنفاق العام في الضفة الغربية وصناعة التشييد في قطاع غزة. 经济增长的驱动力来自西岸的公共支出和加沙地区的建筑部门。
إذ تمثل القدرة على استخدام طرق النقل البحري قاطرة لتجارة الدول المتقدمة النمو وتنميتها الاقتصادية. 利用海运路线的能力是发达国家推动贸易和经济发展的动力。
" إن قاطرة التغيير ستنطلق من الصعيد الوطني. " " 改革的驱动力将来自国家一级。 "
وبالمثل، فإن الأزمة قد كشفت جوانب قصور الأمْولة باعتبارها قاطرة للنمو العالمي. 同样,危机还暴露了金融化作为全球增长的驱动因素所具有的局限性。
نحن نعلم الآن أن اثنين مـن عمال السكك الحديدية يطاردون القطار 777 في قاطرة 我们刚刚得知有两名铁路员工 正驾驶着一个火[车车]头追赶777
وتتألف هذه النفقات من مواد كيميائية، واستئجار قاطرة وأجور الموظفين العاملين في عملية الإزالة. 这些费用包括清洗剂、租用一艘拖船和参加清除行动的人员的工资。
35- وأضاف ان حكومته تركز بقوة على التصنيع وتنمية المنشآت الصغيرة والمتوسطة باعتبارها قاطرة للنمو الاقتصادي. 政府非常重视工业化和中小企业发展,将之作为经济增长的动力。
في عالم اليوم الذي تتجه فيه البيئة العالمية إلى الاعتماد بشكل مطرد على قاطرة التكنولوجيا، أصبحت المعلومات متاحة بغزارة ووفرة. 在今天日益由技术驱动的全球环境中,信息量十分丰富。