简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

قسم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات

"قسم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات" بالانجليزي
أمثلة
  • (ك) 15 وظيفة ثابتة ووظيفة مؤقتة واحدة (15 موظفا من فئة الخدمة الميدانية ومتطوع واحد من متطوعي الأمم المتحدة) في قسم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات (المرجع نفسه، الفقرات 272-280).
    (k) 通信与信息技术科内的15个员额和1个职位(15个外勤人员职等干事和1个联合国志愿人员)(同上,第272-280段)。
  • وينفذ قسم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات برنامجاً لبناء القدرات لقياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في أفريقيا (ICT-Scan) ويقود فرقة العمل المعنية بالمؤشرات الخاصة بالحكومة الإلكترونية ضمن الشراكة المعنية بقياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية.
    信通技术科在衡量信通技术促进发展情况的伙伴关系下,在非洲实施信通技术衡量能力建设方案,并领导电子政务指标工作组。
  • العنصر التكنولوجي الأساسي في نموذج الخدمات الموفرة للورق هو البوابة الإلكترونية التي أعدها في البداية مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في نيويورك ثم تولى مسؤوليتها بعد ذلك قسم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التابع لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات.
    节纸模式的核心技术部分是门户网站,最初由纽约的信息和通信技术厅开发,后来由大会和会议管理部的信息和通信技术科接管。
  • ويتولى قسم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات مهمة صياغة السياسات والاستراتيجيات والخطط في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على المستوى القطري، بما في ذلك وضع القوانين المتعلقة بالتجارة الإلكترونية والاستراتيجيات الإلكترونية القطاعية وإجراء عمليات استعراض السياسات الوطنية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    信通技术科负责制定国家一级的信通技术政策、战略和计划,包括制定电子商务法和部门电子战略,以及审查国内的信通技术政策。
  • ووفقا لما ذكر أعلاه تحت قسم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في مقر قيادة البعثة في الخرطوم، فقد أجرت البعثة، إثر ملاحظة مقدمة من مكتب خدمات الرقابة الداخلية، استعراضا شاملا لإجراءاتها المتعلقة بالجرد ومراقبة الموجودات.
    正如上文在喀土穆特派团总部通信和信息技术处项下提到的那样,特派团已按照内部监督事务厅的意见,对存货和资产管控程序进行全面审查。
  • (UNA002-09011) قسم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات (UNA002-09012) المكتب التنفيذي
    {0 > (UNA002-09012) Executive Office < }100{ > (UNA002-09012)执行办公室 < 0}
  • سيعزز ملاك موظفي مكتب رئيس قسم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات جراء اقتراح إنشاء 3 وظائف لموظفي إدارة المشاريع ( الخدمة الميدانية) من أجل إتاحة التوجيه في مجال إدارة المشاريع وتقديم الدعم للمكاتب الإدارية الميدانية الإقليمية.
    为加强通信和信息技术科科长办公室的人员编制,提议设3个项目管理干事员额(外勤人员),以向区域办事处行政办公室提供项目管理指导和支助。
  • ويضطلع بتركيب وصيانة معدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في البعثات الميدانية موظفون من قسم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بشعبة الإدارة، وليس موظفون من الجهات التي تقوم بتوريد المعدات، وذلك نظرا للطبيعة المتواصلة لهذا النوع من النشاط.
    外地特派团通信和信息技术设备的安装和维修是由行政司信息和通信技术股工作人员执行的,而不是由设备供应商执行,因为这种活动需要持续不断地进行。
  • وكخطوة أولية، كلفت مجموعة الإدارة العليا رئيس قسم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات أن يستكمل اتفاقات لمستويات الخدمة مع كل إدارة وكل مكتب إقليمي، بالإضافة إلى إجراء تقييم للمخاطر لكل مشاريع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات غير المركزية.
    作为一初期步骤,高级管理小组已指示信息和通信技术科科长与各局和地区办事处签定服务级别协议,并对所有分散管理的信息和通信技术项目进行风险评估。
  • شدد مدير قسم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا على أهمية التزام الجهات الفاعلة الإقليمية باتخاذ إجراءات بشأن التحديات التي تم تحديدها خلال الاجتماع، بدلا من ترك الأمور على حالها.
    西亚经社会信息和通信技术司司长强调指出,区域行为体必须承诺就会议期间确定的挑战采取行动,而不是继续 " 一切照旧 " 。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4