简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

قصّر

"قصّر" بالانجليزي
أمثلة
  • ومع ذلك يخلص الفريق إلى أن صاحب المطالبة قد قصّر في تقديم ما يكفي من الأدلّة لدعم مطالبته بالتعويض عن الكسب الفائت المتوقَّع.
    然而,小组认为,索赔人没有提供足够的证据证明预计损失利润索赔。
  • وقد مثلت ذرة ستارلينك(8) في الولايات المتحدة حالة قصّر فيها المزارعون في الاستجابة للشروط التعاقدية للفصل بين أنواع المحاصيل.
    美国的StarLink 玉米即自耕农无法兑现契约规定实行分开收获的实例。
  • وأدّى تنقيح هذا القانون في عام 2008 إلى تيسير شروط تغيير الهوية الجنسانية لهذه الفئة من الأفراد فاستعيض عن مطلب " ألا يكون للشخص أبناء قصّر في الوقت الحاضر " .
    目前,性别认同障碍症的患者可在户口本上修改其性别。
  • وعليه، فكون المجلس قد قصّر في الوفاء بالتزاماته لا يمكن أن يعفي المدعى عليهما من تنفيذ التزاماتهما``().
    因此,不能以理事会未履行义务为由免除被告履行自身义务的责任。 "
  • وحيثما قصّر المانح ولم تكن البضاعة بقيمة تكفي للوفاء بكلا الالتزامين، فإن على القانون أن يحدد صاحب الأولوية.
    如果设保人违约,而货物的价值不足以偿清对这两方的债务,则法律必须确定哪一方优先。
  • مع ذلك، ترى اللجنة أن صاحب البلاغ قصّر في تقديم دليل على ادعائه وبالتالي تعلن عن عدم مقبولية البلاغ فيما يتعلق بهذا الجزء منه.
    然而,委员会认为提交人未能证实这一指控,因此宣布这部分来文不予受理。
  • وهي تؤكد أنه يجب إعلان أن الادعاء في إطار المادة 3 غير مقبول، لأن المدعي قصّر في تقديم دليل بديهي يثبت صحة قضيته.
    它说,根据第3条,应该宣布申诉不可受理,因为申诉人未能证明案件是证据确凿的。
  • فاللجوء إلى سبل الانتصاف المتاحة للبائع لا يرتهن، حسبما جاء في قرار إحدى المحاكم، باثبات البائع أن المشتري قصّر عن الأداء.()
    正如一项法院判决所裁定,采取卖方所能采取的补救办法并不以卖方证明买方违约为条件。
  • وأنكرت قائدات النقابة انضمام أي قاصر في عضوية جمعيتهن ومع ذلك فقط اعترفن باحتمال وجود قصّر في جماعات أخرى.
    该联盟领导人否认,她们的协会中有任何未成年的成员,但承认她们可能是其它一些团体的成员。
  • فقد كان المدّعى عليه يستطيع أن يتوقّع احتمال اللجوء إلى المقاضاة وتكبّد نفقات قانونية إذا ما قصّر في دفع المبالغ المسموح بتحصيلها منه حسب الأصول المرعية.
    被告可以预见如果本方不支付确实应付的款项,可能会发生诉讼费用和法律费用。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5