ومع ذلك يخلص الفريق إلى أن صاحب المطالبة قد قصّر في تقديم ما يكفي من الأدلّة لدعم مطالبته بالتعويض عن الكسب الفائت المتوقَّع. 然而,小组认为,索赔人没有提供足够的证据证明预计损失利润索赔。
وقد مثلت ذرة ستارلينك(8) في الولايات المتحدة حالة قصّر فيها المزارعون في الاستجابة للشروط التعاقدية للفصل بين أنواع المحاصيل. 美国的StarLink 玉米即自耕农无法兑现契约规定实行分开收获的实例。
وأدّى تنقيح هذا القانون في عام 2008 إلى تيسير شروط تغيير الهوية الجنسانية لهذه الفئة من الأفراد فاستعيض عن مطلب " ألا يكون للشخص أبناء قصّر في الوقت الحاضر " . 目前,性别认同障碍症的患者可在户口本上修改其性别。
وعليه، فكون المجلس قد قصّر في الوفاء بالتزاماته لا يمكن أن يعفي المدعى عليهما من تنفيذ التزاماتهما``(). 因此,不能以理事会未履行义务为由免除被告履行自身义务的责任。 "
وحيثما قصّر المانح ولم تكن البضاعة بقيمة تكفي للوفاء بكلا الالتزامين، فإن على القانون أن يحدد صاحب الأولوية. 如果设保人违约,而货物的价值不足以偿清对这两方的债务,则法律必须确定哪一方优先。
مع ذلك، ترى اللجنة أن صاحب البلاغ قصّر في تقديم دليل على ادعائه وبالتالي تعلن عن عدم مقبولية البلاغ فيما يتعلق بهذا الجزء منه. 然而,委员会认为提交人未能证实这一指控,因此宣布这部分来文不予受理。
وهي تؤكد أنه يجب إعلان أن الادعاء في إطار المادة 3 غير مقبول، لأن المدعي قصّر في تقديم دليل بديهي يثبت صحة قضيته. 它说,根据第3条,应该宣布申诉不可受理,因为申诉人未能证明案件是证据确凿的。
فاللجوء إلى سبل الانتصاف المتاحة للبائع لا يرتهن، حسبما جاء في قرار إحدى المحاكم، باثبات البائع أن المشتري قصّر عن الأداء.() 正如一项法院判决所裁定,采取卖方所能采取的补救办法并不以卖方证明买方违约为条件。
وأنكرت قائدات النقابة انضمام أي قاصر في عضوية جمعيتهن ومع ذلك فقط اعترفن باحتمال وجود قصّر في جماعات أخرى. 该联盟领导人否认,她们的协会中有任何未成年的成员,但承认她们可能是其它一些团体的成员。
فقد كان المدّعى عليه يستطيع أن يتوقّع احتمال اللجوء إلى المقاضاة وتكبّد نفقات قانونية إذا ما قصّر في دفع المبالغ المسموح بتحصيلها منه حسب الأصول المرعية. 被告可以预见如果本方不支付确实应付的款项,可能会发生诉讼费用和法律费用。