وظلت قوات الأمن الوطني الأفغانية والقوة الدولية للمساعدة الأمنية متواجدة في المناطق التي تم تطهيرها من المتمردين. 阿富汗国家安全部队和安援部队依然驻扎在反叛分子已经被清除的地区。
(د) الحد من تناقص عدد أفراد قوات الأمن الوطني الأفغانية وزيادة نسبة الاحتفاظ بهم وإضفاء الطابع المهني على هذه المنظمة؛ (d) 减少自然减员,提高人员保留比例,组织工作实现专业化;
واحتجزت قوات الأمن الوطني الأفغانية 62 طفلا، وألقت القوات العسكرية الدولية بدورها القبض على 3 أطفال واحتجزتهم. 阿富汗国家安全部队拘留62名儿童,国际军事部队逮捕并拘留3名儿童。
وللمساعدة على تحقيق ذلك، يلتزم المجتمع الدولي بالاستمرار في تحسين قدرات قوات الأمن الوطني الأفغانية وفعاليتها. 为了协助实现这一目标,国际社会承诺继续加强阿富汗安全部队的能力和成效。
ورحّب المشاركون في المؤتمر بالتقدم الذي تحرزه قوات الأمن الوطني الأفغانية كلما زاد تحملها للمسؤولية عن العمليات العسكرية. 与会者欢迎阿富汗安全部队取得进展,他们越来越多地接过了开展军事行动的责任。
وفي الوقت الحاضر تعزى نسبة 80 في المائة من جميع الإصابات التي تحدث بين صفوف قوات الأمن الوطني الأفغانية إلى هذه الأجهزة. 目前,阿富汗国家安全部队的所有伤亡中,80%是简易爆炸装置造成的。
وأكد بعض أعضاء المجلس على أهمية بناء قدرات قوات الأمن الوطني الأفغانية لضمان نقل المسؤوليات الأمنية بنجاح. 一些安理会成员强调建设阿富汗国家安全部队的能力对确保顺利安全过渡有重要意义。
وقالت الحكومة إنه تم نشر أوامر لجميع وحدات قوات الأمن الوطني الأفغانية بالامتناع عن استخدام المدارس أو العيادات الصحية كقواعد عسكرية. 政府指出,已向阿富汗安全部队各部发布命令,避免使用学校或诊所当做基地。
الغربية - وسعت قوات الأمن الوطني الأفغانية والقوة الأمنية الدولية الحيز الأمني ليشمل المقاطعات الشمالية والجنوبية للولاية. (a) 西南部指挥区。 阿富汗安全部队和安援部队将安全区扩大到该省的北部和南部各县。
وحيث إن موسم القتال كان في أوجُّه، مارست قوات الأمن الوطني الأفغانية بالاشتراك مع القوة الدولية ضغوطا مستمرة على المتمردين. 随着战斗季节全面打开,叛乱分子不断承受阿富汗安全部队和安援部队联合行动的压力。