简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

قيادة وطنية

"قيادة وطنية" بالانجليزي
أمثلة
  • ويُشدد النداء للعمل على الفوائد المتعددة التي تحققها زيادة الاستثمارات في مجال الصحة والحقوق الإنجابية وعلى الأهمية البالغة لهذه الجهود في ظل قيادة وطنية قوية من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    行动呼吁强调,增加生殖保健和生殖权利的投资,将事半功倍;还强调这些努力要在国家强有力的集中领导下开展,以实现千年发展目标。
  • وفي مجال الحوكمة، تكللت بالنجاح إعادة هيكلة آلية التنسيق القطرية التابعة للصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا، في ظل قيادة وطنية وبدعم من الأمم المتحدة، سعيا لتحسين إدارة المساعدة التي يقدمها الصندوق العالمي.
    在治理领域,为改进对全球基金援助的管理,全球防治艾滋病、结核病和疟疾基金海地国家协调机制在国家领导和联合国支持下成功重组。
  • وخلال العام الماضي، واصلت إدارة عمليات حفظ السلام تقديم المساعدة لِـجهود إصلاح قطاع الأمن المبذولة تحت قيادة وطنية في إنشاء مؤسسات شرطة ودفاع فعالة وخاضعة للمساءلة، وكذلك لِلجهات المسؤولة عن الرقابة والإدارة المدنيتين.
    过去一年,维持和平行动部继续协助国家主导的安全部门改革努力,发展有效和负责任的警务和国防机构,以及负责平民监督和管理的机构。
  • وشددت على أنه لا بد من قيادة وطنية للاتساق، وأكدت أنه ينبغي ألا يُعاد تخصيص الموارد على أساس الخبرات الأولى المكتسبة من المشاريع الرائدة، بل ينبغي مواصلة توزيعها على أساس الصيغ والمبادئ المتفق عليها فيما بين أطراف متعددة.
    他们强调,连贯一致必须由国家领导,并声明资源不应根据试点项目的早期经验重新分配,而应继续根据多边商定的方式和原则进行分配。
  • وأبلغت المجلس التنفيذي أن جميع البرامج توضع تحت قيادة وطنية من خلال مشاورات مستفيضة داخل البلد مع أصحاب المصلحة، وتستفيد من آلية معززة لضمان الجودة، بقيادة لجنة استعراض البرامج بصندوق الأمم المتحدة للسكان.
    她告知执行局,所有方案都是在国家领导下通过与利益攸关方进行广泛的国内磋商制定的,并从由人口基金方案审查委员会领导的经加强的质量保证机制中获益。
  • وبعد سنة من إقرار استراتيجية المرفق السابع من جانب الهيئة التوجيهية لمجلس تنفيذ السلام، يسرني أن أعلن أن أهدافنا الرئيسية من أجل الانتقال إلى قيادة وطنية فيما يتعلق بالمرفق السابع، كضمان لحق العودة، قد تحققت.
    在和平执行委员会指导委员会批准了附件七战略一年后,我谨高兴地汇报,我们已实现各项主要目标,由国内接管执行附件七战略的领导权,从而保障返回权利。
  • قيام مجلس الرؤساء التنفيذيين بوضع نهج وتدابير لتعزيز التعاون والتضافر والتنسيق مع مؤسسات بريتون وودز يهدف إلى تحقيق مزيد من التآزر والمواءمة والاتساق في أطر العمل الاستراتيجية وعمليات البرمجة في ظل قيادة وطنية
    行政首长协调理事会制定加强和布雷顿森林机构合作、协作和协调的办法和措施,以确保在国家领导下各战略框架和方案拟订进程取得更大的协同作用,更加吻合和一致
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5