简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

قيمة حقيقية

"قيمة حقيقية" بالانجليزي
أمثلة
  • وإننا في محاولتنا لرصد النتائج على نحو فعال، يتعين علينا كفالة وجود قيمة حقيقية مضافة وترابط بين آليات الرصد الجديدة والقائمة.
    在我们有效监测结果的努力中,我们必须确保其增加了真正的价值,确保新的和现有的监测体制间协调一致。
  • إن إعلان مكافحة الإرهاب ومشروع الاتفاقية المعنيين بتبادل المساعدة القضائية وتسليم المجرمين اللذين اعتمدا في ذلك الاجتماع هما أداتان لهما قيمة حقيقية للتعاون في تنفيذ هذه الاستراتيجية.
    会上批准的《宣言》和关于反恐法律互助和引渡的公约草案,是执行《战略》的真正宝贵的合作工具。
  • وإننا نتطلع لنهوض المؤتمر بمسؤولياته بحيث نصل إلى اتفاقية متكاملة تمثل قيمة حقيقية من منظور نزع السلاح النووي، لا إجراءً جزئياً.
    我们期望看到本会议担负起它的责任,缔结一项从核裁军的角度看具有切实价值的全面公约,而非只是一种部分措施。
  • يمكن أن يؤدي توفير خبراء تخطيط عسكريين متفرغين من ذوي المعرفة والدراية بالمجالات ذات الصلة إلى إضافة قيمة حقيقية لهياكل التخطيط في دائرة عمليات حفظ السلام.
    通过提供具备有关领域的知识和经验的专职军事规划专家,可以对维持和平行动部的规划结构做出实际贡献。
  • وبناء على ذلك، يذهب صاحب البلاغ إلى أن هذه الاستعراضات تبدو ذات طابع داخلي بحت، ولا تنطوي على أي محتوى مستقل، وبالتالي ليس لها أي قيمة حقيقية باعتبارها احدى الضمانات.
    因此,提交人坚持认为,审查似乎是完全在内部进行的,无独立内容,因而作为保护措施无真正价值。
  • وقال إن إشراك مكتب التقييم قد أتاح الفرصة لجعل عملية التقييم عملية ذات قيمة حقيقية في إطار البرنامج الإنمائي، بما في ذلك إدماج نتائج أكثر منهجية.
    评价处的参与提供了机会,使评价,包括纳入较有系统的成果的工作,成为开发计划署一项具有实际价值的工作。
  • وبينما يعترف الفريق بحسن النية التي تنطوي عليها مثل هذه المحاولة لتحديد قيمة المطالبة، فإن هذه الممارسة في حد ذاتها تؤكد صعوبة تحديد قيمة حقيقية لأي تجاوز لمثل هذه التكالفة.
    小组承认这种力图为索赔确定某种价值好意,但这项工作本身突出反映了为这种成本超支作出真正估价的困难。
  • وتعريف الحاجة الماسة على النحو المبيﱠن في تقرير اﻷمين العام يبدو من الرحابة لدرجة يتعذر أن تكون لها أي قيمة حقيقية في ممارسة الرقابة المطلوبة على استعمال الحاجة الماسة.
    秘书长报告中对紧急需要所下的定义似乎过于广泛,对于诉诸紧急需要的情况行使必要控制而言缺乏任何实际价值。
  • فالأمر الوحيد الذي يبرر جعل الخدمات متاحة على شبكة الإنترنت هو جعل حياة المواطنين أرخص وأسرع وأسهل وأشد راحة أو متعة. وبعبارة أخرى هو توفير قيمة حقيقية للمواطنين.
    在线上提供服务的唯一原因是使公民的生活更加经济、迅速、容易、更加舒适或更加有趣;换言之,提供真正的价值。
  • وستحتاج أقل البلدان نموا وشركاؤها إلى إظهار الشجاعة وحسن النية والتضامن لتجاوز الوضع الراهن وإضافة قيمة حقيقية إلى التعهد الجماعي لصالح أقل البلدان نموا.
    最不发达国家及其伙伴都需要表现出勇气、善意和团结的态度,打破现状,并且诚心诚意地增进为最不发达国家开展的共同努力。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5