وعلى الصعيد الوطني، ستُعرض التعديلات على نظام روما الأساسي المعتمدة في عام 2010 في كامبالا على الجمعية الاتحادية في عام 2014 للموافقة على التصديق عليها. 瑞士本国将在2014将请联邦议会批准2010年在坎帕拉通过的《罗马规约》修正案。
وقد طلب الفريق مقابلة إدارة سابينا في كامبالا وبروكسيل، لكن أحدا لم يوجد للتحدث إلى أعضاء الفريق. 专家小组要求同Sabena管理当局在坎帕拉和布鲁塞尔会谈,但对方不予置理,无人同专家小组成员会谈。
وتنص اتفاقية كامبالا على التزامات محددة للدول من أجل حماية النازحين داخلياً، بما في ذلك سن تشريعات وطنية، وتنشئ نظاماً لرصد الامتثال. 《坎帕拉公约》规定了各国保护境内流离失所者的具体义务,包括通过国家立法,并建立了履约监督系统。
128-20 جعل التشريع الوطني يتسق بالكامل مع نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية والتصديق على تعديلات كامبالا لنظام روما الأساسي (إستونيا)؛ 20 国家立法与《国际刑事法院罗马规约》全面接轨并批准针对《罗马规约》的坎帕拉修订案(爱沙尼亚);
وهذه هي حالة شركة إير نافيت التي تملك وكالة في كامبالا ومقرها في كينشاسا. وهذه الطائرات مسجلة في غينيا الاستوائية (3C). 如Air Navette在坎帕拉设有办事处,总部设于基桑加尼,但飞机却是在赤道几内亚注册的(3C)。
يمتلك مصنعا لصهر الذهب في بوتمبو ويروج سبائك في كامبالا عن طريق Uganda Commercial Impex التي، بدورها، تصدرها إلى سويسرا وجنوب أفريقيا؛ 在布滕博有一个黄金熔炼厂,向坎帕拉的乌干达商业进出口公司出售金锭,该公司然后将金锭出口到瑞士和南非;
ثم قالت إن من المهم للغاية التصديق على تعديلات كامبالا على نظام روما الأساسي بشأن جريمة العدوان، علما بأن إستونيا قد تعهدت في الاجتماع الرفيع المستوى بالتصديق عليها. 同样重要的是批准《罗马规约》关于侵略罪的坎帕拉修正案。 爱沙尼亚在高级别会议上承诺予以批准。
ويلعب إعلان كامبالا المتعلق باللاجئين والعائدين والمشردين داخليا في أفريقيا دورا رئيسيا في المنطقة، ولكن لا يزال يتعين على 15 دولة التصديق عليه. 虽然《非洲难民、回归者和境内流离失所者问题坎帕拉宣言》将在该区域发挥重要作用,但仍然需要15个国家的批准。
94-17- التصديق على تعديلات كامبالا التي أدخلت على نظام روما الأساسي بهدف المساهمة في تفعيل اختصاص المحكمة الجنائية الدولية بجرائم الاعتداء في عام 2017 (ليختنشتاين)؛ 17 批准《罗马规约》坎帕拉修正案,以促进国际刑事法院于2017年启动对侵略罪行使管辖权(列支敦士登);
ومن الضروري أن يجري نشر قوات البعثة لتشرف على انسحاب القوات بدون حوادث، وفقا لاتفاق لوساكا لوقف إطلاق النار، وخطة كامبالا لفض الاشتباك، وقرارات الأمم المتحدة. 必须部署联刚观察团部队,监督根据《卢萨卡停火协议》和《坎帕拉脱离接触计划》以及联合国决议顺利撤出部队的情况。