简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

كوفي أنان

"كوفي أنان" بالانجليزي
أمثلة
  • قررت لجنة التحكيم الدولية لجائزة زايد الرفيعة المكانة والمتصلة بالبيئة بالإجماع في عام 2006 منح جائزة عام 2005 عن الزعامة العالمية للسيد كوفي أنان الأمين العام للأمم المتحدة.
    享有盛名的扎耶德环境奖国际评审委员会于2006年一致决定,把2005年度全球卓越领导人奖颁发给联合国秘书长科菲·安南先生。
  • كما أوضح ذلك السيد كوفي أنان الأمين العام للأمم المتحدة في الرسالة التي بعث بها عند افتتاح هذه الدورة، تشكل هذه السنة الذكرى الخامسة والعشرين منذ انعقاد أول دورة استثنائية لنزع السلاح عقدتها الجمعية العامة للأمم المتحدة.
    正如联合国秘书长科菲·安南给本届会议开幕式的致词强调的,今年标志着第一届联合国大会裁军特别会议召开25周年。
  • 3- كلمة الأمين العام للأمم المتحدة كوفي أنان أو من ينوب عنه، وكلمة رئيس لجنة الصليب الأحمر الدولية، السيد ياكوب كيلينبيرغر، وكلمة السيدة جودي وليمز، الشريكة في الفوز بجائزة نوبل للسلام.
    红十字国际委员会主席雅格布·克伦贝格尔先生与诺贝尔奖获奖人朱迪·威廉姆斯女士致词或代表联合国秘书长科菲·A·安南先生致词。
  • وفي الإطار نفسه، تلقيتُ مجموعة من الردود على الرسائل التي سبق أن وجهتها، ومن بينها رد السيد كوفي أنان الذي أكد فيه على أن الولايات المتحدة وبريطانيا مُطالبتان بمقتضى القانون الدولي بالعمل على حماية التراث العراقي.
    在这方面我也收到了许多复函,其中包括科菲·安南先生的复函,他确认已根据国际法要求美国和联合王国保护伊拉克的遗产。
  • وثمة حاجة واضحة إلى إخراج عملية اتخاذ القرارات ومعالجة الأزمة من أيدي الدائنين وتسليمها إلى كيان أوسع، من نوع عملية التحكيم التي دعا إليها كوفي أنان وهيئات أخرى كثيرة " .
    显然需要把有关这场危机的决策和措施从债权人的手中接过来而交给范围更广的群体,例如科菲·安南和许多其他群体所倡导的某种仲裁程序。
  • وهل نكون قد واجهنا التحديات التي وضعها أمامنا الأمين العام كوفي أنان بأن يتكيف هذا المحفل وأن يطور القدرة على مواجهة التحديات الناشئة، فضلاً عن تجديد جهودنا لتنفيذ ولايتنا بصفة فعلية؟
    我们能否接受秘书长安南给我们提出的挑战,即对本论坛进行调整,发展解决正在出现的挑战的能力,并加强努力有效地执行我们的任务授权?
  • كما يروقني أن أسدي شكري إلى أخينا، كوفي أنان Kofi ANNAN ، الأمين العام لمنظمة الأمم المتحدة، على مشاركته في هذه القمة. وبودي أن أعرب له عن اكبارنا لشجاعته وتفانيه في الاضطلاع بمسؤولياته الجسام.
    此外,我还要感谢联合国秘书长科菲·安南先生能够出席本次会议,并对他在承担沉重的职责方面所表现出的勇气和献身精神深表钦佩。
  • وأقر السيد كوفي أنان الأمين العام للأمم المتحدة، في رسالته، بأن هذه الدورة تعد فرصة للأمم المتحدة هي في حاجة ماسة إليها لإعادة تركيز اهتمامها في جدول أعمالها الأهم المتعلق بالقضاء على الفقر.
    5. 联合国秘书长安南先生在其发来的贺词中确认,本届会议使我们有机会再度把关注焦点放在亟需予以大力推进的联合国根除贫困的总体议程之上。
  • قال السيد كوفي أنان في بيانه إن الحضرنة السريعة تتحول بسرعة إلى واحد من أكبر التحديات التي تواجه المجتمع البشري، وأن المنتدى الحضري العالمي يمثل فرصة لمناقشة كل من المشاكل والحلول الممكنة لهذه الظاهرة.
    安南先生在致词中说,迅猛的城市化很快成为国际社会面对的主要挑战之一,世界城市论坛为讨论这些问题和寻找解决这种现象的可能方法提供了机会。
  • وبناء على ذلك، رحب بقرار السيد كوفي أنان باستعراض الأهداف الإنمائية للألفية في عام 2005، وقال بأن الاستعراض سوف يحتاج إلى دعم الحكومات والمجتمع المدني.
    因此他欢迎科菲·安南先生决定在2005年对 " 千年发展目标 " 进行审查。 他说,这种审查需要得到各国政府和民间社会的支持。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4