" ويشجّع مجلس الأمن الطرفين على مواصلة تعاونهما مع لجنة التنسيق العسكرية من أجل حلّ مسائل التنسيق العسكري والأمني التي تترتب على أنشطة لجنة الحدود. " 安全理事会鼓励双方继续与军事协调委员会合作,以便解决边界委员会的活动所引起的军事和安全协调问题。
" ويشجع مجلس الأمن الطرفين على مواصلة تعاونهما مع لجنة التنسيق العسكرية من أجل حل مسائل التنسيق العسكري والأمني التي تترتب على أنشطة لجنة الحدود. " 安全理事会鼓励双方继续与军事协调委员会合作,以便解决边界委员会的活动所引起的军事和安全协调问题。
يكرر دعوته الطرفين إلى التعاون الكامل مع البعثة بغية التعجيل بإعادة تنشيط عمل لجنة التنسيق العسكرية التي ما زالت تشكل محفلا فريدا لمناقشة المسائل العسكرية والأمنية الملحة؛ 重申吁请双方与特派团通力合作,以便紧急恢复军事协调委员会的工作,该委员会仍然是讨论紧迫军事和安全问题的独特论坛;
يكرر دعوته الطرفين إلى التعاون الكامل مع البعثة بغية التعجيل بإعادة تنشيط عمل لجنة التنسيق العسكرية التي ما زالت تشكل محفلا فريدا لمناقشة المسائل العسكرية والأمنية الملحة؛ 再次吁请双方与埃厄特派团通力合作,以便紧急恢复军事协调委员会的工作,该委员会仍然是讨论迫切军事和安全问题的唯一论坛;
يكرر دعوته الطرفين إلى التعاون الكامل مع البعثة بغية التعجيل بإعادة تنشيط عمل لجنة التنسيق العسكرية التي ما زالت تشكل محفلا فريدا لمناقشة المسائل العسكرية والأمنية الملحة؛ 重申吁请双方与埃厄特派团通力合作,以便紧急恢复军事协调委员会的工作,该委员会仍然是讨论紧迫军事和安全问题的独特论坛;
كما أكد الممثل الخاص على أهمية المرحلة الجديدة من عملية السلام، التي ينبغي أن تركز على ترسيم الحدود، ودعا لجنة التنسيق العسكرية إلى الاضطلاع بمسؤوليتها عن تقديم الدعم في ذلك الصدد. 我的特别代表还强调了和平进程新阶段至关重要,而其工作重点是划定边界,他吁请军事协调委员会承担这方面的支助责任。
وعلى الصعيد العسكري، انتدبت منظمة الوحدة الأفريقية ضباطا للعمل في لجنة التنسيق العسكرية ولها 3 ضباط اتصال عسكريين يعملون في كل من بعثة الأمم المتحدة في إريتريا وإثيوبيا وفي أديس أبابا وأسمرا. 在军事方面,非统组织已将一些军官借调给军事协调委员会,并且在亚的斯亚贝巴和阿斯马拉两地各保持三名派至埃厄特派团的军事联络官。
يعزى الرصيد غير المنفق في معظمه إلى أن مؤتمرات لجنة الحدود المشتركة بين إريتريا وإثيوبيا واجتماعات لجنة التنسيق العسكرية المقررة لم تُعقد كلها، وكانت الاحتياجات الخاصة بوحدات الحراسة العسكرية لمرافقة عمليات الإجلاء أقل مما كان متوقعا. 出现未用余额的主要原因是埃塞俄比亚和厄立特里亚边界委员会和军事协调委员会都没有按计划举行所有的会议并且军事护送撤离人员所需的经费比预期的少。