فوفقاً للدولة الطرف، من المشكوك فيه أن يقر السيد لوهولو لونغي صراحة بمسؤوليته عن تسرب معلومات هامة من مكتبه. 缔约国认为,Luhulu Lunghe先生不可能明确承认在他的部门发生重大泄密事件。
ووفقاً للدولة الطرف، من المشكوك فيه أن يقر السيد لوهولو لونغي صراحة بمسؤوليته عن تسرب معلومات هامة من مكتبه. 缔约国认为,Luhulu Lunghe先生不可能明确承认在他的部门发生重大泄密事件。
' 2` زيادة عدد الدورات التدريبية أثناء العمل وعدد المشاركين من أفراد الشرطة والجمارك والهجرة في سيراليون في مطار لونغي الدولي ㈡ 在职培训班数目和来自塞拉利昂警察以及隆吉国际机场海关和移民部门的学员数目增加
وأجريت حتى الآن 16 عملية فتق بنجاح وحصلت 32 حالة على رعاية للأسنان في مستشفيات الحكومة في لونغي وفريتاون. 目前,已为16人成功地施行了疝气手术,在Lungi和Freetown的政府医院为32人提供了牙医服务。
وينقسم القطاع الغربي إلى قطاعات فرعية أخرى ويضم مدينة فريتاون ومطاري لونغي وهستينكز ويساعد في نشر سبع كتائب، ومفرزة قوة جوية، وفوج مدفعية. 包括弗里敦、隆吉机场和黑斯廷斯机场的西区再进一步划分,将支助部署七个营、一个空军分遣队和一个炮兵旅。
وقامت بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في سيراليون بنشر مراقـبين عسـكريين إضافـيين في موقـع فريق لونغي وذلك للمساعدة في بعض جوانب عملية التسجيل، بما في ذلك إجراء التقييم اﻷولي للمرشحين. 联塞观察团向隆吉队部增派了军事观察员以协助登记方面的一些工作,包括对候选者进行初步评估。
وتشمل إعادة التشكيل أيضا استمرار تقديم الدعم الاستشاري والتوجيهي إلى مختلف الأجهزة الأمنية الوطنية المنتشرة في مطار لونغي الدولي، وخاصة بشأن المسائل المتصلة بحظر المخدرات. 改组工作还包括继续向隆吉国际机场部署的各个国家安全机构提供咨询和辅导支助,特别是在缉毒相关问题上。
وفيما استُوعب الكثير من المشردين في المجتمعات المحلية المضيفة في شبه جزيرة لونغي فإن آخرين لا يحصلون على مساعدة تذكر، ويعيش بعضهم في ظروف غير مقبولة. 许多流离失所者暂时安置在隆吉半岛的一些社区中,另一些人即使得到援助也无济于事,其中有的居住条件是不能接受的。