ويعمل مؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي أيضا من أجل صيانة وتعزيز مرونة عناصر التنوع البيولوجي على التكيف مع تغير المناخ(187). 生物多样性公约缔约方会议也在努力维持和加强生物多样性组成部分的复原力,以适应气候变化。 187
وفي عام 2002، اعتمد مؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي في اجتماعه السادس، برنامج العمل الموسع بشأن التنوع البيولوجي للغابات. 2002年,《生物多样性公约》缔约方会议在其第六届会议上通过了有关森林生物多样性的扩大工作方案。
وينبغي أيضا أن تُنفذ بصورة فعالة الاتفاقات التي تم التوصل إليها في اجتماع مؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي الذي عُقد مؤخرا، وبخاصة بروتوكول ناغويا. 在最近举行的生物多样性公约缔约方会议上达成的协议也应有效执行,特别是《名古屋议定书》。
وإذ تلاحظ التوصية الصادرة عن مؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي في اجتماعه الخامس بتغيير تاريخ اليوم الدولي للتنوع البيولوجي من أجل زيادة التعريف به، 注意到生物多样性公约缔约方会议第五次会议建议更改生物多样性国际日的日期,以提高其知名度,
(أ) المساهمة في جدول الأعمال الدولي بشأن التنوع البيولوجي، بما في ذلك تنفيذ المقررات ذات الصلة التي اتخذها مؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي في اجتماعه العاشر؛ (a) 为生物多样性国际议程做贡献,包括实施生物多样性公约缔约方会议第十次会议的相关决定;
كما استُخدمت المعلومات الفضائية على نطاق واسع من أجل برنامج العمل بشأن الأراضي الجافة وشبه الرطبة الذي اعتمده مؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي في عام 2000. 空间所得信息还广泛用于《生物多样性公约》缔约方会议2000年通过的旱地和半湿地工作方案。
ولقد قرر مؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي في دورته الثامنة ربط الصفحة البابية للاتفاقية المتعلقة بالغابات بموقع الشراكة التعاونية على شبكة الإنترنت وإدماجها فيه. 生物多样性公约缔约方会议第八届会议决定,生物多样性公约森林门户应连接并入森林合作伙伴关系网站。
ورحبت بمشاركة المجموعات الرئيسية في اجتماعات مؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي واتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ، وكذلك اجتماعات منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات. 他们欢迎主要群体参加《生物多样性公约》和《联合国气候变化框架公约》缔约方会议以及论坛的会议。
يدعم المنتدى قرار مؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي في اجتماعه الثامن الذي يدعو فيه الجمعية العامة للأمم المتحدة إلى إعلان يوم دولي للتنوع البيولوجي. 论坛支持生物多样性公约缔约方大会第八届会议作出决定,呼吁联合国大会宣布指定一个国际生物多样性日。
2020، التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي في اجتماعه العاشر؛() 推动国际生物多样性议程的实施,尤其是《生物多样性公约》第10次缔约方大会通过的《2011年-2020年生物多样性战略计划》;