يستعاض عن عبارة " لعملية طوكيو " بعبارة " لعملية مؤتمر طوكيو الدولي المعني بالتنمية في أفريقيا " . 将 " 东京进程 " 改为 " 东京会议进程 " 。
55- وقد أوضحت اليابان التزامها بتعزيز التنمية الاقتصادية والاجتماعية لبلدان الجنوب بعقد مؤتمر طوكيو الدولي المعني بالتنمية في أفريقيا وتشجيع الاستثمار في بلدان الجنوب. 日本已明确作出承诺,召开东京非洲发展问题国际会议并鼓励向南方国家进行投资,以此促进南南经济与社会发展。
فقد عقد مؤتمر طوكيو الدولي المعني بالتنمية في أفريقيا دورته الثالثة سنة 2003، التي أسفرت، مثل سابقاتها، عن متابعة هامة. 非洲发展问题东京国际会议(东京会议)于2003年召开了第三届会议。 和前两届会议一样,在这届会议后也采取了重要后续行动。
وفضلا عن ذلك، سيشجع المكتب التعاون بين بلدان الجنوب بعدة سبل منها، عملية مؤتمر طوكيو الدولي المعني بالتنمية في أفريقيا وسيقدم الدعم لمنتديات مختلفة خاصة ببلدان الجنوب. 此外,该办公室将特别通过非洲发展问题东京国际会议(东京会议)进程推动南南合作,并向各种南南论坛提供支助。
" ٦-٤ وقد جدد مؤتمر طوكيو الدولي المعني بالتنمية في أفريقيا الذي عقد في عام ١٩٩٣ التزام المجتمع الدولي إزاء التنمية في أفريقيا ووفر قوة دفع لزيادة التعاون بين آسيا وأفريقيا. 4 1993年举行的非洲发展问题东京国际会议重申国际社会承诺协助非洲发展并鼓励加强亚洲和非洲之间的合作。
4- وأَتبع بقوله إنَّ مؤتمر طوكيو الدولي المعني بالتنمية في أفريقيا توصل إلى اتفاق على إعداد استراتيجية أفريقية للنمو الأخضر من أجل تحقيق النمو المنخفض الكربون والتنمية المقاومة لتغيُّر المناخ. 在东京非洲发展问题国际会议上,与会者就编拟关于低碳增长和抵御气候变化的发展问题非洲绿色增长战略达成了共识。
وكان اثنان من أبرز المشاريع المموّلة بموجب مبادرة مؤتمر طوكيو الدولي المعني بالتنمية في أفريقيا هما منتدى الأعمال التجارية الأفريقي الآسيوي والمشروع الجديد لزراعة الأرز في أفريقيا. 在东京国际会议倡议下资助的两个更值得注意的项目是亚非商务论坛和 " 非洲新稻米 " 项目。
وسيشجّع البرنامج الفرعي أيضا زيادة التعاون بين أفريقيا والمناطق الأخرى، بما في ذلك عن طريق مبادرة مؤتمر طوكيو الدولي المعني بالتنمية في أفريقيا وغيرها من المبادرات الرامية إلى تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب. 本次级方案也将通过包括非洲发展问题东京国际会议和有关加强南南合作的其他倡议,鼓励加强非洲同其他区域的合作。
كما سيتولى البرنامج الفرعي تشجيع زيادة التعاون بين أفريقيا والمناطق الأخرى، بما في ذلك عن طريق عملية مؤتمر طوكيو الدولي المعني بالتنمية في أفريقيا وغير ذلك من المبادرات الرامية لتعزيز التعاون بين بلدان الجنوب. 本次级方案也将鼓励增加非洲和其他区域的合作,包括通过非洲发展问题东京国际会议的进程和加强南南合作的其他倡议。
ونلاحظ أيضا بارتياح أن مؤتمر طوكيو الدولي المعني بالتنمية في أفريقيا قد عزز ودعم بصورة فعالة التعاون الثلاثي فيما بين بلدان الجنوب، بما في ذلك التعاون داخل أفريقيا، باعتبار ذلك من الأشكال المتميزة للشراكة. 我们还满意地注意到,东京会议有效地促进和支持了采用独特伙伴关系形式的南南合作和三角合作,包括非洲内部的合作。