简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

مؤمّن

"مؤمّن" بالانجليزي
أمثلة
  • ويحتاج المنتجون الأفغان إلى وصول مؤمّن إلى أسواق تدرّ الربح، وذلك داخليا وفي البلدان المجاورة، إذا أريد إعطاء الشعب الأفغاني فرصة الانتقال من الاعتماد على المعونة إلى الاعتماد على الذات وإلى أن يكون مسؤولا عن خياراته الاقتصادية الخاصة.
    如果要使阿富汗人民有机会从依赖援助走向自给自足并负责作出自己的经济选择,阿富汗的生产商需要获得进入本国和邻国有利可图市场的可靠机会。
  • وتعكف منطقة العاصمة الاتحادية الآن على إنشاء مأوى مؤمّن بدرجة عالية لرعاية النساء والطفلات ضحايا الاتجار والاستغلال الجنسي لأغراض تجارية، وتنظر في احتمال إصدار إعلان للإنذار بالعنف القائم على نوع الجنس في مركزين للشرطة.
    当前正努力建造一家具有较高保障性的庇护所,以帮助人口贩卖和商业性剥削的受害妇女和女童,同时还在评估在两个代表团颁布性别暴力预警声明的可能性。
  • فإذا وسعنا نطاق هذه البيانات بإدراج حصول المراهقين من السكان، الذين تتراوح أعمارهم بين 12 و21 سنة، على الضمان الاجتماعي، فسيتضح لنا أن 21.5 في المائة من مجموع السكان غير مؤمّن عليهم.
    470.如果对年龄在12至20岁之间的年轻人群获取社会保险方面的数据进行认真的分析研究,我们不难发现上述人群中21.5%的人没有购买任何形式的保险。
  • والمحرومات من الحماية هن ربات البيوت بصفة عامة، ولا سيما المصابات منهن بنوع من العجز أو من لديهن أبناء وبنات غير مهرة؛ والمنتِجات الريفيات غير المأجورات؛ والعاملات لحسابهن في مشاريع بالغة الصغر، وهن في الغالب غير مؤمّن عليهن؛ والكثيرات من ربات الأسر الفقيرات.
    而没有受到任何保护的主要是家庭主妇,特别是身患各类残疾或需要抚养未成年子女的家庭主妇、无收入的农村劳动妇女,自营职业中的微型企业的女企业家等。
  • وتبث الملفات الصوتية فورا إلى مدوني المحاضر الحرفية من بُعد على موقع مؤمّن يستخدم بروتوكول نقل الملفات (FTP) يمكن الوصول إليه عبر شبكة الإنترنت، الأمر الذي ييسر اللجوء إلى المساعدة المؤقتة من بُعد، حتى لو كان إعداد المحاضر الحرفية خاضعا لمواعيد نهائية قريبة.
    通过一个经由因特网进入的安全的FTP网址,可即时将录音文件传送给远距逐字记录员,如此这样,即使是编制最后时限紧迫的逐字记录,仍可借重远距临时助理人员。
  • وتتركز الرعاية الشاملة في مستشفى إقليمي وأربعة مستشفيات وطنية بها عيادات وخدمات متخصصة لمرض الإيدز وتوفر العلاج بمضادات فيروسات النسخ العكسي الذي يحق لأي مواطن كوستاريكي أو أي مقيم أجنبي في البلد مؤمّن على النحو الواجب.
    综合护理集中在一家区级医院和四家全国医院,这些医院设有艾滋病诊疗所和专家诊所,并且提供抗逆转录病毒治疗,任何哥斯达黎加人或居住在该国、妥为投保的外国国民都有资格接受此种治疗。
  • وتجهَّز هذه الوحدات بما يسمح لها بتبادل المعلومات مع نظيراتها في دول أخرى وذلك باستعمال تطبيق اتصالات مؤمّن طوّرته المنظمة العالمية للجمارك ويدعى " ContainerCOMM " . ويستند إلى نظام الاتصالات لشبكة الإنفاذ الجمركي.
    这些单位将能使用称作 " ContainerCOMM " 的可靠通信应用软件与其他国家对等同事交流信息,该应用软件由世界海关组织开发,立足于海关执法网络通信系统。
  • 56- وفي مثل هذه الظروف, يوصي الفريق بأن لا تكون أتعاب خبراء تسوية الخسائر قابلة للتعويض, حيث أن تحمل هذه الأتعاب لم يحصل كنتيجة مباشرة لغزو العراق للكويت واحتلاله لها بل كنتيجة للعلاقة التأمينية وحيث يتحملها مؤمّن ما لدى تحقيقه في مطالبة خاصة بحامل وثيقة تأمين بصرف النظر عن سبب المطالبة. رابعاً- المتطلبات الاستدلالية
    鉴于这些情况,小组建议不赔偿理算师聘用费,因为这些费用的产生不是伊拉克入侵和占领科威特直接结果,而是保险关系引起的,这是因为费用是承保人为调查投保人的索赔而支付的,不论索赔的原因是什么。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3