简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

ماريلاند

"ماريلاند" بالانجليزي
أمثلة
  • ولسوف تُلاحظ آثار إيجابية فورية وملموسة في موانئ بوكانان وغرين فييل وهاربر التي كانت تحت سيطرة الشركة الشرقية للأخشاب وشركة الأخشاب الداخلية وصناعات ماريلاند لتجهيز الأخشاب على التوالي.
    在分别属于东方木材公司、内陆伐木公司和马里兰木材加工工业公司的布坎南、格林维尔和哈珀海港将会立刻注意到相当大的积极影响。
  • وكانت شركة ماريلاند لتجهيز الأخشاب تشتري على نحو منتظم حوالي ضعف الكمية اللازمة من الأرز لإطعام مستخدميها وعمال مزرعة شجر المطاط وعملية ميناء كيب بالماس.
    马里兰木材加工工业公司定期购买的大米数量,几乎超过其职工、附属橡胶种植园工人和Cape Palmas港的工作人员所需数量的一倍。
  • وجددت شركة الأخشاب الداخلية المرافق المدنية وتولت أمر مدرسة في غرينفيل في حين أن شركة صناعات ماريلاند لتجهيز الأخشاب قامت على تشغيل عيادة في مخيمها وتجديد مدرسة توبمان التقنية في هاربر (وكالة تنمية الحراجة، التقرير السنوي لعام 2001).
    马里兰木材加工工业在其营地经营一个诊所,并翻修了哈珀的土布曼技术学院(林业发展局2001年年度报告)。
  • 31- تحدثت السيدة نانسي غالاغر من جامعة ماريلاند عن انتهاء الحرب الباردة وتزايد الاعتماد على الفضاء وكيف أدّيا إلى انطلاق الحوار في التسعينات بشأن النهج الصحيح لاستخدام الفضاء.
    马利兰大学的Nancy Gallagher女士谈论的是冷战结束对空间日益依赖是如何在1990年代引发对适当利用空间的方法的辩论的。
  • وبالإضافة إلى ذلك، قدمت البعثة المشورة التقنية فيما يتعلق بأعمال التخطيط لإنشاء المركزين الثاني والثالث اللذين سيكون مقرهما في مقاطعتي ماريلاند وغراند غيده، مع الحرص على الاستفادة الفعلية من الدروس المستخلصة من تجربة المركز النموذجي.
    此外,联利特派团为拟设在马里兰州和大吉德州的第2和第3个中心的规划提供了技术咨询意见,并确保借鉴试点性中心的经验。
  • إلا أن ممثلي الوكالة الليبرية لخدمات السفر أحالوا الفريق إلى وكالة Sahara Afrique في ولاية ماريلاند بالولايات المتحدة، التي قالوا إنها وكالة سفر شريكة.
    不过,Liberia Travel Services的代表让小组去找美国马里兰州的Sahara Afrique公司,他们称该公司是一家联合旅行社。
  • وقد أسهمت لجنة مشتركة بين الوزارات برئاسة لجنة الأراضي في تحسين التواصل بين المجتمعات المحلية المتضررة وزعماء القبائل وأصحاب امتيازات مزارع Syme Darby و Maryland Oil Palm لزيت النخيل في مقاطعة ماريلاند و Cavalla Ruber لمنتجات المطاط.
    由土地委员会牵头的部际委员会改善了受影响社区、传统领导人和森达美特许公司、马里兰州油棕榈种植园和卡瓦拉橡胶种植园之间的交流沟通。
  • ولمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيدة ماريلاند نيبوموسينو، البعثة الدائمة للمملكة العربية السعودية (الهاتـف 1 (212) 557-1525؛ البريد الإلكتروني maryland@saudi-un-ny.net)).
    详情请洽沙特阿拉伯常驻代表团Maryland Nepomuceno女士(电话:1 (212) 557-1525;电子邮箱:maryland@saudi-un-ny.net)。
  • وأضافت المحكمة أن قانون ماريلاند كفيل بأن يسد ما قد يكون هناك من ثغرات في الاتفاقية أو في المبادئ العامة التي تستند إليها تحول دون توفير حل للمشكلة. (المادة 7(2) من الـ (GISG.
    法院还认定,如果《公约》或《公约》所根据的一般原则没有提供一项解决办法的话,《公约》中的空白应由马里兰州的法律来填补(《销售公约》第7(2)条)。
  • وقد ألقى الكلمة الرئيسية الأستاذ ميكائيل غرينبرغر من جامعة ماريلاند في الولايات المتحدة الأمريكية، المتخصص في دراسة المعاملات الآجلة والخيارات والمشتقات في الأسواق المالية الدولية، وما لإزالة القيود المفروضة على هذه الأسواق من تأثير على تمويل التنمية.
    美利坚合众国马里兰大学迈克尔·格林贝格教授作了主旨演讲,他专门研究期货和期权、国际金融市场衍生物、以及放松对这些市场的管制对发展筹资的影响。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4