简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

مبادرة الأمم المتحدة لتعليم البنات

"مبادرة الأمم المتحدة لتعليم البنات" بالانجليزي
أمثلة
  • كما ترسخت مبادرة الأمم المتحدة لتعليم البنات كمبادرة رئيسية لتوفير التعليم للجميع، وأصبحت ممثلة في اللجنة التوجيهية إلى مبادرة المسار السريع للتعليم للجميع.
    联合国女孩教育倡议已经稳固建立,成为全民教育的首要倡议,而且也是全民教育 " 快车道倡议 " 委员会的成员。
  • وفي شراكة مع مبادرة الأمم المتحدة لتعليم البنات ومع الخبراء العاملين في المجالات الجنسانية والتعليمية، ما برحت اليونيسيف تستعرض إمكانية توافر البيانات الجيدة والقياسات الأفضل من أجل رصد مساواة الجنسين في مجال التعليم.
    儿基会与联合国女童教育倡议和性别专家和教育专家合作,一直在审查质量数据的供应情况,并改善用来监测教育方面性别平等的指标。
  • وقد استأثرت مبادرة الأمم المتحدة لتعليم البنات التي بدأها الأمين العام في منتدى التعليم العالمي لعام 2000 في داكار باهتمام طائفة واسعة من شراكات وكالات الأمم المتحدة والمنظمات الثنائية ومجموعات المجتمع المدني.
    联合国各机构、双边组织和民间社会团体的广泛伙伴关系参加了秘书长在2000年达喀尔世界教育论坛上发起的《联合国女童教育倡议》。
  • وقد أدت مبادرة الأمم المتحدة لتعليم البنات خلال هذه السنوات العشر منذ إطلاقها إلى جعل القضايا الجنسانية، ولا سيما تعليم البنات، تتصدر جدول أعمال واضعي السياسات العامة.
    " 联合国女孩教育倡议 " 在启动后的十年中,将两性平等问题特别是女孩教育问题置于决策者议程上的首要位置。
  • وتمارس مبادرة الأمم المتحدة لتعليم البنات أنشطتها في كل من إريتريا وبوروندي وتايلند وأوغندا ورواندا والسودان وسيراليون وغينيا، حيث تنشط حاليا بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام وتبذل جهودها لبناء السلام.
    在苏丹、布隆迪、塞拉利昂、厄立特里亚、几内亚、卢旺达、泰国和乌干达等有联合国维持和平特派团和正在进行联合国建设和平努力的国家,女孩教育倡议都很活跃。
  • وتمارس أنشطة مبادرة الأمم المتحدة لتعليم البنات بفعالية في كل من السودان وبوروندي وسيراليون وإريتريا وغينيا ورواندا وتايلاند وأوغندا، حيث تنشط حاليا بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام وتبذل جهودها لبناء السلام.
    该倡议的活动在苏丹、布隆迪、塞拉利昂、厄立特里亚、几内亚、卢旺达、泰国和乌干达十分活跃,在这些国家中,联合国维持和平特派团正在积极开展工作,并在开展建设和平的活动。
  • استكملت اليونيسيف والوكالات المتعاونة في تنفيذ مبادرة الأمم المتحدة لتعليم البنات هذا التقييم الهام الذي كان يهدف إلى استعراض هيكل الإدارة والمكونات الإدارية للمبادرة وتحديد العناصر الأساسية التي تستند إليها شراكة قوية لتعليم البنات.
    儿基会与联合国女孩教育倡议的各个合作机构合作,完成了这一重要的评价,目的在审查联合国女孩教育倡议的治理结构和管理组成,找出支持建立健全伙伴关系以促进女孩教育的因素。
  • وعلاوة على ذلك فإنه بقيام المانحين والشركاء الرئيسيين بالعمل سويا بصورة وثيقة، فقد جرى تقييم مبادرة الأمم المتحدة لتعليم البنات وتنشيطها، وهي تهتم الآن بصورة أكبر بالإجراءات المشتركة التي يتخذها شركاء الأمم المتحدة على الصعيد القطري، وتدعمها التسهيلات الإقليمية والدعوة العالمية.
    此外,主要捐助者和伙伴密切协作,对联合国女童教育倡议进行了评估并予以振兴,目前这项倡议更加注重联合国伙伴在区域协助和全球宣传之下在国家一级采取的联合行动。
  • وقد عُزز دور مبادرة الأمم المتحدة لتعليم البنات في تعميم مراعاة المنظور الجنساني في التعليم، وذلك من خلال اتفاق أبرم في إطار مبادرة المسار السريع للمساعدة على تناول المسائل الجنسانية في الخطط القطرية ومقترحات التمويل.
    由于签订了一项协定,使 " 快车道倡议 " 能够协助解决国家计划和筹资建议中的男女平等问题,女童教学倡议在把男女平等纳入教育主流方面的作用得到加强。
  • وتضطلع اليونيسيف بدور رئيسي في وضع السياسات وزيادة التدخلات التي تركز على المسائل الجنسانية في التعليم الأساسي، بوسائل منها الشراكات لصالح مبادرة الأمم المتحدة لتعليم البنات في 44 بلداً، وقد أضيفت إليها شراكتان منذ عام 2009.
    在基础教育中,儿基会在制定政策和扩大注重性别平等的干预措施方面正发挥着关键作用,其中包括在44个国家建立伙伴关系以实施联合国女孩教育倡议,自2009年以来增加了两个伙伴关系。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4