简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

مبادرة التجارة البيولوجية

"مبادرة التجارة البيولوجية" بالانجليزي
أمثلة
  • وعلاوة على ذلك، تسهم مبادرة التجارة البيولوجية حالياً، في إطار عمليات برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لبناء السلام، وفي إعادة إدماج المقاتلين السابقين في آتشي سيلاتان، إندونيسيا، من خلال تنمية سلسة لقيمة جوز الطيب.
    此外,作为开发署和平建设进程的一部分,《生物贸易倡议》正在通过发展肉豆蔻价值链推动印度尼西亚南亚齐原武装人员重新融入社会。
  • فعلى سبيل المثال، قال ممثل الأونكتاد إن مبادرة التجارة البيولوجية تسعى إلى تعزيز التجارة والاستثمار في الموارد البيولوجية لدعم التنمية المستدامة، وذلك تمشيا مع أهداف اتفاقيه التنوع البيولوجي الثلاثة.
    例如,联合国贸易和发展会议的代表表示,该组织的生物贸易倡议的宗旨是,按照《生物多样性公约》的三个目标,推动生物资源的贸易和投资,以支持可持续发展。
  • 78- وفي أوغندا، واصلت مبادرة التجارة البيولوجية إدماج قطاعات التجارة البيولوجية في صلب استراتيجيات التنمية الوطنية وتعزيز القدرة التنافسية للمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم في مجال التجارة البيولوجية والمشارِكة في قطاعات تجارة العناصر الطبيعية وتجارة الأحياء البرية في البلد.
    在乌干达,生物贸易倡议继续将生物贸易部门作为主流纳入国民发展战略,并加强参与国内天然成份和野生动植物贸易部门的生物贸易中小型企业的竞争力。
  • 10- وتعيد مجموعته الإعراب عن تأييدها لتنفيذ مبادرة التجارة البيولوجية (BIOTRADE)، التي يساعد النهوض بأنشطتها على المساهمة في النمو الاقتصادي للمنطقة من خلال استخدام الموارد الطبيعية على نحو أكثر كفاءة، وإيجاد الفرص التجارية، وتعزيز التنمية المستدامة للموارد البيولوجية.
    该集团还重申支持BIOTRADE倡议,这类活动的增强可促进自然资源的有效利用、创造贸易机会、促进生物资源的可持续发展,进而推动该地区的经济发展。
  • ولتحفيز التجارة والاستثمار في الموارد البيولوجية لمنطقتي الأنديز والأمازون، تقدم مبادرة التجارة البيولوجية إلى المؤسسات المحلية خدمات عملية في مجال تشجيع التجارة، مثل تقييم الأسواق، وتطوير المنتجات، ومراقبة الجودة، فضلا عن وضع خطط منح الشهادات ووضع العلامات.
    为了刺激对安第斯地区和亚马逊地区生物资源的贸易和投资,生物贸易倡议为当地企业提供实际贸易促进服务,例如市场评估、产品开发和质量控制以及认证和标签制度。
  • وينبغي أن تستمر مبادرة التجارة البيولوجية في توفير الدعم لوضع سياسات وتهيئة بيئة مساعدة لتشجيع مشاركة القطاع الخاص في استخدام وصون التنوع البيولوجي على نحو مستدام، مع التسليم بتعقُّد هذه القضية من النواحي الاجتماعية والثقافية والقانونية والاقتصادية.
    《生物贸易倡议》应当继续支持制定有利的政策和环境,促进私人部门参与生物多样性的可持续利用和保护,同时承认这一问题所具有的社会、文化、法律和经济的复杂性。
  • وينبغي أن تستمر مبادرة التجارة البيولوجية في توفير الدعم لوضع سياسات وإيجاد بيئة مساعدة على تشجيع مشاركة القطاع الخاص في استخدام وصون التنوع البيولوجي على نحو مستدام، مع التسليم بما تتصف به هذه القضية من تعقيد من النواحي الاجتماعية والثقافية والقانونية والاقتصادية.
    生物贸易倡议应当继续支持制定有利的政策和环境,促进私人部门参与生物多样性的可持续利用和保护,同时承认这一问题所具有的社会、文化、法律和经济的复杂性。
  • وينبغي أن تستمر مبادرة التجارة البيولوجية في توفير الدعم لوضع سياسات وتهيئة بيئة مساعدة لتشجيع مشاركة القطاع الخاص في استخدام وصون التنوع البيولوجي على نحو مستدام، مع التسليم بتعقُّد هذه القضية من النواحي الاجتماعية والثقافية والقانونية والاقتصادية. "
    生物贸易倡议应当继续支持创造有利的政策和环境,促进私人部门参与生物多样性的可持续利用和保护,同时承认这一问题在社会、文化、法律和经济方面的复杂性。 "
  • وينبغي أن تستمر مبادرة التجارة البيولوجية في توفير الدعم لوضع سياسات وتهيئة بيئة مساعدة لتشجيع مشاركة القطاع الخاص في استخدام وصون التنوع البيولوجي على نحو مستدام، مع التسليم بتعقُّد هذه القضية من النواحي الاجتماعية والثقافية والقانونية والاقتصادية " .
    《生物贸易倡议》应当继续支持制定有利的政策和环境,促进私人部门参与生物多样性的可持续利用和保护,同时承认这一问题所具有的社会、文化、法律和经济的复杂性。 "
  • 79- وقدمت مبادرة التجارة البيولوجية المساعدة والخدمات الاستشارية إلى برامج وشركاء التجارة البيولوجية في كولومبيا وإندونيسيا وأوغندا بشأن مفاهيم ومنهجيات التجارة البيولوجية، وتصميم المشاريع وصياغتها، وتنمية سلاسل القيمة، والوصول إلى الأسواق، وجمع الأموال.
    " 79. 《生物贸易倡议》在生物贸易概念和方法、项目设计和制定、价值链的发展、市场准入和筹资等方面向哥伦比亚、印度尼西亚和乌干达的生物贸易方案和伙伴提供技术援助和咨询服务。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4