وبالمثل، من غير المستصوب اتخاذ موقف متشدد فيما يتعلق بترشيد الاجراءات التي تنظم اختيار البلدان المزمع زيارتها من قبل أية ولاية محددة. 同样地,也希望在规定为每项任务选择造访国家的合理化程序时不要太明确统一。
وأُبدي رأي متشدد يرى عدم ضرورة صوغ مشروع المادة هذا، ولكن كان هناك قبول عام لضرورة إدراج هذا الحكم التماسا للوضوح. 严格地说,该条草案是多余的,但大家普遍认为,为清楚起见,应该列入该项规定。
ويفهم وفد بلدنا دواعي قلق أنصار اعتماد نهج متشدد وقوي، الذين يغضبهم عدم تحقيق المؤتمر لأي نتائج. 白俄罗斯代表团理解持毫不妥协强硬态度支持方的关切,他们对裁谈会达不成结果感到不满。
وفي هذا السياق، قد ﻻ يشجع حكم على غرار البديل ألف استخدام التوقيعات اﻻلكترونية عن طريق وضع معيار متشدد للغاية. 在这方面,象备选条文A这样的规定可能会设立太严格的标准而使人不愿使用电子签字。
ويتبع في البلد أيضاً نظام متشدد لملكية الأرض (أراضي جيدو المشاع) مما يزيد من تعقد الأمر أمام الحكومة لمعالجة مشاكل الهجرة والنزوح. 该国僵硬的土地所有制(公有地制度)也相当复杂,为政府处理迁移问题增添了难度。
ورأت دائرة الاستئناف أن هذا المعيار المطلوب للإثبات متشدد جداً في مرحلة إصدار أمر بالقبض الذي تنطبق عليه أحكام المادة 58 من نظام روما الأساسي. 上诉分庭认为《罗马规约》第五十八条规定的这一证据标准在逮捕令阶段太过苛刻了。
وأكد أنه لم تقدم شكوى أو معلومات جديدة تعزز اتخاذ موقف متشدد بالنسبة لإجراء سبق النظر فيه. البيانات المدلى بها تعليلا للتصويت بعد التصويت 他强调没有提出新投诉,也没有提供任何新资料来对一项过去已经作出的行动采取严厉行动。
وهو حذر وليد الأسباب الخاصة التي حدت بحكومة إيران إلى اتباع نهج تقييدي متشدد في صياغة الإعلان " (). 这种谨慎态度是由于一些特别的原因,使得伊朗政府以十分限制性的方式草拟这项声明。 "
تقييم السياسات التي تجري متابعتها في مختلف مجالات العمل (التعليم، والصحة، والاستفادة من العدالة، إلخ.)، وهو تقييم متشدد في إطار المشاورات السالفة الذكر. 评估各个领域(教育、保健、获得公平待遇等等)所实行的政策,并在上述协商的框架内作出严格的评价。
بيد أنه بينما ثبت أن العسر المالي كان أمراً جذاباً للمستثمرين الأجانب، فإن اتباع موقف نقدي ومالي متشدد لم يفعل شيئاً في تنشيط الاستثمار المحلي أو تحسين آفاق التصدير. 虽然银根紧缩可吸引外国投资者,但货币和财政政策趋紧无益于激励国内投资或改善出口前景。