简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

مثابرة

"مثابرة" بالانجليزي
أمثلة
  • أود كذلك أن أغتنم هذه المناسبة لأتقدم بأحر التهاني لأسلافكم لما بذلوه من جهود مثابرة ترمي إلى دفع نشاط مؤتمر نزع السلاح.
    我还愿借此机会对你的前任表示祝贺,他们为推进裁军谈判会议的活动进行了不懈的努力。
  • وبصفة الهند عضوا مؤسسا للوكالة، فإنها مثابرة على القيام بدور ناشط في عملها من أجل الاستخدامات السلمية للطاقة النووية.
    作为原子能机构的创始成员国,印度一贯为促进和平利用核能而在该机构的工作中发挥积极作用。
  • ولكن رغم استمرار اللامساواة بين الجنسين في المجتمع إلا أن المرأة ما زالت مثابرة في كفاحها من أجل نيل حقوقها وهي ترسم أهدافا عملية في هذا المضمار.
    社会上还存在性别不平等的现象,但妇女正在争取自己的权益并为此制定具体任务。
  • وتعتمد عملية الحصول على المنح لفئات المشروعات الأكبر والأكثر تعقيداً على الاتفاقات متعددة السنوات المعتمدة على الأداء بالمثل على مدى مثابرة البلد.
    像注重绩效的多年期协定等更大、更复杂的项目类别的程序,同样也要看一个国家有多么积极主动。
  • ويفضل مثابرة المنظمات النسائية ودعم المجلس الوطني للمرأة، قبل تنظيم تطبيق حصة 20 في المائة من النساء في تشكيل المحكمة العليا.
    由于妇女组织的不懈坚持和全国妇女委员会的支持,使各方接受了20%这一最高法院女性成员配额。
  • (أ) تأكيد التزامها مجددا بمبدأ بدل المخاطر والإعراب عن تقديرها لجميع الموظفين العاملين في ظروف محفوفة بالمخاطر لما يبدونه من مثابرة وتفان؛
    (a) 重申它承诺遵循危险津贴原则,并对在危险条件下工作的全体工作人员的热诚和奉献表示赞赏;
  • 22- ولدى السعي لإضفاء الطابع العالمي على الاتفاقية، استفادت الدول الأطراف استفادة كبرى من مثابرة الحملة الدولية لحظر الألغام الأرضية على التشجيع على التصديق على الاتفاقية والانضمام إليها.
    禁雷运动持续不断地促进批准和加入《公约》,这对缔约国促进普遍性的努力极有助益。
  • شهادة مثابرة في القانون الدولي العام والخاص من أكاديمية القانون الدولي في لاهاي. شهادة في القانون الدولي ممنوحة من لجنة القانون الدولي للأمم المتحدة في جنيف.
    获得海牙国际法 学院国际公法和私法修业证书及日内瓦联合国国际法委员会颁发 的国际法证书。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5