ينادي ببذل جهود حثيثة من قبل المجتمع الدولي لتقديم المساعدة الإنسانية اللازمة للشعب الأفغاني لتجنيبه مجاعة محققة ونزوح أبناء الشعب الأفغاني إلى بلدان الجوار؛ 要求作出国际重大努力,向阿富汗人民提供人道主义援助。
وربما كان عدد كبير منهم أول ضحايا مجاعة التسعينات بسبب مكانتهم الاجتماعية الوضيعة. 他们中的许多人由于较低的社会地位可能是1990年代大饥荒首当其冲的受害者。
ويعني انعدام الأمن الغذائي المزمن أن أي موجة جفاف تلمّ بالمنطقة يمكن أن تتحول سريعاً إلى مجاعة كارثية. 这种长期粮食不安全局面意味着,一旦发生干旱很快即演化成灾难性饥荒。
وفي منطقة القرن الأفريقي، مكّنت المواجهة المركّزة للجفاف من تفادي مجاعة كانت تتهدد حياة ملايين البشر. 在非洲之角,针对重点的旱灾救灾工作成功地预防了一场威胁到几百万人的饥荒。
وأتكلم إليكم بصفتي ممثل أمة فقدت عشرة ملايين نسمة بسبب مجاعة متعمدة. 我国曾有1 000万人丧生于故意造成的饥荒,我是作为这样一个国家的代表向各位发言的。
ويواجه بالفعل كل من مالاوي وزامبيا وزمبابوي وليسوتو وأنغولا مجاعة خطيرة أو حالات نقص حاد في الأغذية. 4 在马拉维、赞比亚、津巴布韦、莱索托和安哥拉已发生严重饥荒或严重粮食短缺。
فلقد خلفت هذه الآثار مجاعة حادة، وسوء التغذية، وانعدام الحصول على مياه الشرب المأمونة، ومرافق الصرف الصحي، وقلة الفرص. 这导致了严重的饥饿、营养不良、缺乏干净的饮用水和卫生设施以及缺乏机会。
وتكمن الأولوية في التعاون لتحقيق التنمية المستدامة في المجتمعات المحلية التي تعاني من فقر مدقع أو مجاعة شديدة. 我们的优先工作就是进行合作,为绝对贫困和遭受极端饥荒的社区实现可持续发展。
فقد أخذ البلد يتعافى من مجاعة عانى فيها 4 ملايين شخص من انعدام الأمن الغذائي. 该国目前处在从饥荒中恢复的过程中,该饥荒导致在2011年有400万人无粮食保障。
ونظر الوزراء بعين القلق البالغ إلى الجفاف الشديد الذي أهلك أعدادا كبيرة من الماشية وأحدث مجاعة واسعة النطاق في الصومال. 他们严重关切地注意到旱灾十分严重,致使大批牲畜死亡并造成索马里境内普遍饥荒。