وفي نفس الوقت تحتفظ كل جماعة بأسلحتها وجيشها وتنظيمها، وتتعاون مع مجلس الدولة للسلام والتنمية لتنمية المناطق الخاضعة لسيطرة الجماعة. 在此期间,每一个集团保留其武器、军队和组织,并与国家和平与发展理事会合作发展在该集团控制下的区域。
ويأمل المقرر الخاص أن ينظر مجلس الدولة للسلام والتنمية بصورة إيجابية في طلبه القيام بزيارة عاجلة إلى ميانمار لتقييم الحالة بشكل مباشر. 69.特别报告员希望和发会积极考虑他紧急访问缅甸的要求,以便直接评估5月30日事件之后的局势。
وعلاوة على ذلك، وخلافا للتوقعات، لم يُجر أي حوار رفيع المستوى بين أعضاء مجلس الدولة للسلام والتنمية وداو أونغ سان سو كي. 另外,与人们预期的相反,国家和平与发展委员会(和发会)成员与昂山苏姬之间的高级别对话还没有进行。
وخلال زيارة السيد غمباري، التقى برئيس مجلس الدولة للسلام والتنمية في العاصمة الإدارية الجديدة وتبادلا معا وجهات النظر حول القضايا ذات الاهتمام المشترك. 甘巴里先生在访问期间拜访了位于新行政首都的国家和平与发展委员会的主席,就彼此关心的问题交换了意见。
أما ما يبدو من توافق في الآراء داخل مجلس الدولة للسلام والتنمية بشأن أعداد وفئات هؤلاء المحتجزين فيشكل أساساً أوضح للتفاهم. 国家和平与发展委员会内部对这些被拘留者的人数和类别所取得的明显一致意见为达成相互谅解提供了更清晰的基础。