简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

مجلس السلام والأمن في وسط أفريقيا

"مجلس السلام والأمن في وسط أفريقيا" بالانجليزي
أمثلة
  • تطلـــب إلـــى الأمـــين الــعام أن يقوم، عملا بقرار مجلــــس الأمــــن 1197 (1998)، بتزويد الدول الأعضاء في اللجنة الاستشارية الدائمة بالدعم اللازم لإنشاء مجلس السلام والأمن في وسط أفريقيا وآلية الإنذار المبكر وحسن أدائهما؛
    请秘书长遵照安全理事会第1197(1998)号决议,向常设咨询委员会成员国提供必要支助,使中部非洲和平与安全理事会和预警机制能够成立和顺利运作;
  • تطلب إلى الأمين العام، عملا بقرار مجلس الأمن 1197 (1998)، أن يقدم إلى الدول الأعضاء في اللجنة الاستشارية الدائمة الدعم اللازم لإنشاء مجلس السلام والأمن في وسط أفريقيا وآلية الإنذار المبكر وتيسير عملهما؛
    请秘书长遵照安全理事会第1197(1998)号决议,向常设咨询委员会成员国提供必要支助,使中部非洲和平与安全理事会和预警机制能够成立和顺利运作;
  • تطلب إلى الأمين العام، عملا بقرار مجلس الأمن 1197 (1998)، أن يقدم إلى الدول الأعضاء في اللجنة الاستشارية الدائمة الدعم اللازم لضمان إنشاء وتيسير عمل مجلس السلام والأمن في وسط أفريقيا وآلية الإنذار المبكر؛
    请秘书长遵照安全理事会第1197(1998)号决议,向常设咨询委员会成员国提供必要支助,使中部非洲和平与安全理事会和预警机制能够成立和顺利运作;
  • تطلب إلى الأمين العام أن يقوم، عملا بقرار مجلس الأمن 1197 (1998)، بتزويد الدول الأعضاء في اللجنة الاستشارية الدائمة بالدعم اللازم لتنفيذ ولاية مجلس السلام والأمن في وسط أفريقيا وآلية الإنذار المبكر وسير عملهما بانتظام؛
    请秘书长遵照安全理事会第1197(1998)号决议,向常设咨询委员会成员国提供必要支助,使中部非洲和平与安全理事会和预警机制能够成立和顺利运作;
  • ويتخذ هذا الهيكل محورا له مجلس السلام والأمن في وسط أفريقيا وآلية الإنذار المبكر لوسط أفريقيا، التي تتوخى منع نشوب صراعات جديدة أو التنبؤ بالاستجابات المناسبة لها، وسوف تستفيد عند الاقتضاء بالقوة المتعددة الجنسيات لوسط أفريقيا.
    这是围绕着中部非洲和平与安全理事会和中部非洲早期预警机制组织的,后者是为了防止新冲突或预期对冲突作出的适当反应;它在适当时将利用中部非洲多国部队。
  • تطلب إلى الأمين العام أن يقوم، عملا بقرار مجلس الأمن 1197 (1998)، بتزويد الدول الأعضاء في اللجنة الاستشارية الدائمة بالدعم اللازم لتشغيل مجلس السلام والأمن في وسط أفريقيا وآلية الإنذار المبكر وتسيير عملهما بشكل سلس؛
    13. 请秘书长根据安全理事会第1197(1998)号决议,向常设咨询委员会成员国提供必要支助,使中部非洲和平与安全理事会和预警机制能够启动并顺利运作;
  • تقرير الأمانة العامة للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا عن التطور المؤسسي للهياكل والآليات دون الإقليمية للسلام والأمن (تعزيز مجلس السلام والأمن في وسط أفريقيا حالة التصديقات على البروتوكول المتعلق بالمجلس المذكور وتشغيل آلية الإنذار المبكر لوسط أفريقيا)
    九. 中非经共体总秘书处关于次区域和平与安全结构和机制的体制演变(加强中部非洲和安会、关于批准中部非洲和安会议定书的规约、中部非洲早期预警机制的运作)
  • " [تهيب] بالأمين العام، أن يقوم عملا بقرار مجلس الأمن 1197 (1998) بتزويد الدول الأعضاء في اللجنة الاستشارية الدائمة بالدعم اللازم لتشغيل مجلس السلام والأمن في وسط أفريقيا وتسيير عمله بشكل سلس؛
    " `[请]秘书长根据安全理事会第1197(1998)号决议,向常设咨询委员会成员国提供必要支助,使中部非洲和平与安全理事会能够启动并顺利运作;
  • وفي أعقاب الزيارة التي قامت بها البعثة إلى المنطقة دون الإقليمية، دخل بروتوكول مجلس السلام والأمن في وسط أفريقيا حيز النفاذ بعدما صدقت عليه مؤخرا دولتان إضافيتان من دوله الأعضاء، ليصــل بذلــك مجمـــوع عــــدد الـــدول التي هـــي أطراف كاملة فيه إلى 8 دول من الدول الـ 11 الأعضاء في المجلس.
    特派团访问了分区域之后,又有两个成员国批准中非和平与安全理事会的议定书,使正式缔约国的总数增加到11个成员国中的8个,议定书开始生效。
  • طلبت اللجنة إلى البلدان التي صدقت على النصوص التي تنظم إنشاء مجلس السلام والأمن في وسط أفريقيا وميثاق المساعدة المتبادلة لحالة صكوك التصديق ذات الصلة إلى البلد الوديع، أي غابون، وحثت البلدان التي لم تقم بذلك بعد على اتخاذ التدابير الضرورية للتصديق على هذين الصكين القانونين قبل الاجتماع الوزاري المقبل.
    委员会要求已批准《中部非洲和安会议定书》和《互助条约》的国家将有关批准文书送交保存国加蓬,敦促尚未批准这些法律文书的国家采取必要措施,在下次部长级会议之前予以批准。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4