٤١- ويرى مجلس الصاميين أنه في حال إجراء مناقشات في المستقبل بشأن تعريف الشعوب اﻷصلية يجب أن تجرى هذه المناقشات في المحفل الدائم نفسه، ويرى المجلس بالتالي أنه ﻻ يمكن جعل تعريف " الشعوب اﻷصلية " شرطاً مسبقاً ﻹنشاء المحفل. 萨米理事会认为,即使以后需要辩论土着人民的定义,也应在常设论坛中进行,而不能将 " 土着人民 " 的定义作为设立论坛的一项先决条件。
93- وذكر بيان مشترك صادر عن مجلس الصاميين ومؤتمر إنويت القطبي أنه ينبغي إنشاء المحفل باعتباره هيئة فرعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي وأن يتألف من عدد متساو من ممثلي الشعوب الأصلية والحكومات، يعملون كأعضاء مصوتين كاملين على قدم المساواة. 萨米理事会和因努伊特人北极圈会议的代表在一次联合发言中认为,论坛应成为经济及社会理事会的一个附属机构,由同等名额的土着人民和政府代表组成,各位代表均是在平等的基础上享有表决权的正式成员。
بيد أنه وفقاً لفهم مجلس الصاميين لمقاصد الميثاق فإنه يجب إنشاء لجنة خاصة للمسائل المتعلقة بالسكان اﻷصليين لتمكين المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي من أداء مهامه المتصلة بالشعوب اﻷصلية والوفاء بالتالي باﻻلتزامات المترتبة عليه بموجب ميثاق اﻷمم المتحدة. 《宪章》并未详述第六十八条所属任何委员会的组成或职能,但根据萨米理事会对《宪章》意图的理解,只有设立土着问题特别委员会,经社理事会才能行使关于土着人民的职能,才能履行《联合国宪章》规定的各项义务。