简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

مجلس تنفيذ السلام

"مجلس تنفيذ السلام" بالانجليزي
أمثلة
  • تُذكّر الأطراف بالأحكام الواردة في الإعلانات السابقة الصادرة عن مجلس تنفيذ السلام وفي مرفقات تلك الإعلانات تظل سارية، وتُحث على الوفاء، دون مزيد من التأخير، بجميع الالتزامات التي لم يتم الوفاء بها بعد.
    提醒各方注意和平执行委员会以前各项宣言及其附件的规定仍然有效,并敦促各方不再拖延地履行一切尚未履行的义务。
  • وقد وضعت خطة لتنفيذ المهمة بالنسبة لمكتبي وأيدها مجلس تنفيذ السلام في بداية العام وأصبحت تشكل الآن أساسا لأعمال مكتبي في البوسنة والهرسك.
    我的办事处在年初拟订了一个任务执行计划,并得到了和平执行委员会的批准。 这一计划目前是高级代表办事处在波斯尼亚和黑塞哥维那的工作的基础。
  • وفي حين ستتواصل الاستفادة من خطة عمل سلفي فيما يضطلع به مكتبي من أعمال، فإن أولويتنا الآن تتمثل في بلوغ الأهداف التي حددها مجلس تنفيذ السلام والوفاء بالشرطين اللذين اقتضاهما.
    尽管本办事处的工作仍将继续参考前任代表的工作计划,但现在的优先工作将是实现这些目标,确保和平执行委员会确定的条件得到满足。
  • وقد قرر مجلس تنفيذ السلام أن يبقى مكتب الممثل السامي مفتوحا لغاية الوقت الذي تحقق فيه البوسنة والهرسك خمسة أهداف وشرطين، أحدهما هو توقيع اتفاق تحقيق الاستقرار والانتساب.
    和平执行委员会决定,在波斯尼亚和黑塞哥维那实现五个目标和满足两个条件(其中一个是签署稳定与结盟协定)前,继续维持高级代表办公室。
  • وحسبما ورد أعلاه، طلب الممثل السامي أيضا إلى مجلس تنفيذ السلام شطب أربعة برامج فرعية تتعلق بالاستقرار والتعاون الإقليميين وإحالتها إلى الدول الأعضاء في المجلس للقيام بها في إطار ثنائي.
    如上所述,高级代表还请和平执行委员会取消任务执行计划有关区域稳定与合作的四个子计划,将其转交和平执行委员会成员国,以采取双边行动。
  • وبمجرد الانتهاء من ذلك ومن حفنة من المهام الأخرى، سيكون بوسع المشرف الدولي أن يبلغ المحكمة بالوفاء بقرار التحكيم النهائي، وأن يوصي مجلس تنفيذ السلام بإغلاق المكتب المعني بالقرار النهائي في برتشكو.
    一旦完成这项任务以及几项其他任务,国际监督员就能够向法庭报告说终审仲裁裁决已经完成,向和平执行委员会建议关闭布尔奇科终审裁决办公室。
  • ونظرا لقرار مجلس تنفيذ السلام اعتبار اعتماد استراتيجية خاصة بجرائم الحرب أحد المعايير المرجعية لإنهاء عمل مكتب الممثل السامي، فإن مكتبي سيشارك عن كثب في المساعدة على كفالة أن تكون للبوسنة والهرسك خطة وجيهة وفعالة.
    鉴于和平执行委员会决定,通过一项战争罪行战略是高级代表办事处结束的基准之一,我的办事处将密切参与工作,协助确保波黑拟订一项贴切有效的计划。
  • لما كانت مكاتب المدفوعات تحتكر المعاملات المحلية ولا تعمل بصورة تكفل الشفافية، وللوفاء بالشروط الإرشادية التي وضعها مجلس تنفيذ السلام الاتحاد الأوروبي وتأهيل البوسنة والهرسك لعضوية مجلس أوروبا، أصدرت قرارا بالتمكين من بدء عملية تفكيك تلك المكاتب.
    由于支付局垄断国内交易,运营方式不透明,以及为了履行和执会及欧盟行进图的要求,并使波黑有资格加入欧洲委员会,我颁布了一项开始撤消进程的决定。
  • وقامت الوحدة أيضا بتقديم ورقة سياسة إلى مجلس تنفيذ السلام حول إنشاء برنامج يتعلق بسقوط الحق في الممتلكات المدنية، إضافة إلى وضع مشروع قانون مقترح يتعلق بغسل الأموال، ويكون الأساس الذي يبنى عليه إنشاء برنامج شامل بشأن غسل الأموال.
    该股还向和平执行委员会提交了一份关于制定一项民用资产没收方案的政策文件,此外还草拟了反洗钱法草案,这项法律将成为制定全面的反洗钱方案的基础。
  • علما بأن هذا سيمكن المشرف من (أ) إخطار محكمة التحكيم بأن الكيانين يمتثلان الآن بالتزاماتهما بموجب قرار التحكيم النهائي، مما سيسمح للمحكمة بإنهاء ولايتها و (ب) توصية مجلس تنفيذ السلام بإنهاء نظام الإشراف بحلول نهاية العام.
    这仍可使监督员能够:(a) 通知仲裁法庭,各实体现已遵守终局裁决规定的义务,从而让法庭可以终止其自身的管辖权;(b) 建议执行委员会在年底之前终止监管制度。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4