简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

مجلس مشترك

"مجلس مشترك" بالانجليزي
أمثلة
  • ورافق رئيس جنوب السودان خلال زيارته عدد من أعضاء اتحاد أصحاب الأعمال ورجال الأعمال من جنوب السودان، ووُقعت مذكرة تفاهم لإنشاء مجلس مشترك لرجال الأعمال بين البلدين.
    随同南苏丹总统出访的有南苏丹雇主联合会的部分成员和企业家,访问期间双方签署了关于设立两国企业家联合委员会的谅解备忘录。
  • بيد أنه يجرى، بناء على تعليمات من مكتب رئيس الجمهورية، اتخاذ خطوات ترمي، كإجراء مؤقت، إلى إنشاء وكالة تتخذ شكل مجلس مشترك بين الوزارات يكون مقره في وزارة المالية.
    但根据总统办公室的指示,正在采取步骤建立一个机构(这是一项临时措施),该机构将采取设在财政部的一个部际委员会的形式。
  • وفي أحد البلدان، أُنشئ مجلس مشترك بين الوكالات لتلافي هذا المشكل، غير أن بعض المندوبين شككوا في إمكان إنشاء مؤسسات مركزية لدعم جميع جوانب تنمية المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم.
    有一个国家已经成立了机构向委员会以避免这一问题,但是一些代表对创建全方位支助中小型企业发展的中央机构是否可行表示怀疑。
  • وفي هذا الصدد، يدعو الاتفاق، باعتبار ذلك وسيلة نحو تحقيق مزيد من الشفافية وتنسيق الجهود، إلى إقامة مجلس مشترك للتنسيق والرصد تكون رئاسته مشتركة بين حكومة أفغانستان والأمم المتحدة.
    在这方面,《契约》呼吁建立联合协调和监测委员会,由阿富汗政府和联合国共同领导,作为进一步实现透明和协调种种努力的手段。
  • إنشاء مجلس مشترك بين الوزارات يتألف من موظفي شؤون الجنسين الذين يجب تعيينهم في كل وزارة والذين يتحملون مسؤولية تنفيذ استراتيجية المساواة بين الجنسين المنصوص عليها في القانون وبالاشتراك مع مكتب المساواة بين الجنسين؛
    设立部际委员会,由各部任命的社会性别事务干事组成,与两性平等办公室一起,负责执行该法律中阐述的两性平等战略;和
  • وأقامت الهند والسوق المشتركة لأمريكا الجنوبية روابط مؤخرا لتعميق فرص الاتجار، كما أن الصين وعددا من البلدان الأفريقية أعدت لإنشاء مجلس مشترك للأعمال لتعزيز ترتيبات التبادل التجاري والمشاريع المشتركة.
    印度和南美洲共同市场近来建立了联系,以增加贸易机会,中国和一些非洲国家则准备成立联合商业理事会,以促进相互贸易与合资安排。
  • وأُحيط علماً بدعوة مجلس الأمن إلى إقامة مجلس مشترك للإدارة المالية والبدء بتشغيله وذلك من أجل تحسين الشفافية في مجال الإدارة المالية والمساءلة عن الموارد المالية العامة للصومال.
    我注意到安全理事会呼吁迅速设立一个联合财务管理委员会,并让委员会有效开展工作,以提高索马里公共资源的透明度、财务管理和问责制。
  • وتتمثل الممارسات الجيدة في وضع المشروعين المتميزين تحت سلطة واحدة، أي مجلس مشترك معني بالمشروعين؛ كما هو الحال في منظمة الأمم المتحدة للطفولة، أو تحت قيادة قائد مشترك (برنامج الأغذية العالمي).
    好的做法是将这两个单独的项目置于同一领导之下,如,共同的项目委员会(如联合国儿童基金做的那样),或共同的领导人(粮食署)。
  • وبغية تنفيذ الخطة المتعلقة بإدراج منظور جنساني، قامت اللجنة الوطنية لشؤون المرأة بتشكيل مجلس مشترك بين المؤسسات يتألف من ممثلي أجهزة الدولة والمنظمات النسائية غير الحكومية، حيث يطلع هذا المجلس بدور تنسيقي.
    为了实施该计划和实现性别问题主流化,国家妇女问题委员会成立了一个由各部委和非政府组织代表组成的部门间理事会来协调相关活动。
  • ولهذه الغاية، وإضافة إلى آليات التنسيق القطاعية القائمة، تعمل الحكومة الأفغانية والمجتمع الدولي على إنشاء مجلس مشترك للتنسيق والرصد بمشاركة كبار موظفي الحكومة الأفغانية المعينين من قبل الرئيس وممثلين للمجتمع الدولي.
    为此,除现有的部门协调机制外,阿富汗政府和国际社会将设立一个由阿富汗总统任命的政府高官和国际社会代表组成的联合协调监测委员会。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5