简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

مجلس وزراء الخارجية

"مجلس وزراء الخارجية" بالانجليزي
أمثلة
  • تتكون اللجنة من الرئاسة المشتركة للمؤتمر والدول الثلاث الوديعة ولجنة كبار المسؤولين المكلفة من مجلس وزراء الخارجية العرب، وإيران وإسرائيل
    委员会的组成包括:会议的共同主席、三个保存国、阿拉伯国家联盟成员国外交部长理事会设立的高级官员委员会、伊朗和以色列。
  • وقد شاركت اللجنة الاقتصادية لأوروبا في اجتماعات مجلس وزراء الخارجية للدول الأعضاء في منظمة التعاون الاقتصادي للبحر الأسود نصف السنوية، وفي اجتماعات وزارية عن النقل والمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم.
    欧洲经济委员会参加了黑海经合组织成员国外交部长理事会一年两次的会议和运输部长会议以及中小企业部长级会议。
  • إبلاغ مجلس وزراء الخارجية باعتماد خطة بلدان أمريكا الوسطى للتعاون الشامل من أجل منع ومكافحة الإرهاب والأعمال ذات الصلة هذه وأن يطلب منه عرض الخطة على اجتماع الرؤساء.
    告知外交部长理事会已通过这项《中美洲全面合作防止和打击恐怖主义及有关活动计划》,并请理事会提请总统会议注意该。
  • التشديد على أهمية اعتماد مجلس وزراء الخارجية لإطار تنظيمي مؤسسي يتعلق بالقواعد المعيارية لمنظومة التكامل لأمريكا الوسطى، وقبول الدول التي لها مركز المراقب أو المنتسبة في المنظومة، ومشاركة تلك الدول في أعمال المنظومة.
    强调外交部长委员会签订与中美洲一体化体系的规范性条例有关的体制管制框架和观察国及联系国加入和参加该系统的重要性。
  • أن يكلف مجلس وزراء الخارجية ومجلس وزراء الدفاع للدول أعضاء الرابطة بمشاركة اﻷمانة التنفيذية للرابطة وهيئة أركان تنسيق التعاون العسكري بين الدول أعضاء الرابطة مهام اﻹشراف على تنفيذ هذا القرار.
    责成独联体外交部长理事会和国防部长理事会在独联体执行秘书处和独联体成员国军事合作协调总部的参与下,对本决定的执行情况进行监督。
  • دعا الاجتماع الأمين العام لمنظمة المؤتمر الإسلامي إلى متابعة الوضع في البوسنة والهرسك عن كثب تنفيذا للقرار الصادر عن مجلس وزراء الخارجية في دورته السابعة والثلاثين التي عقدت في دوشنبيه.
    会议呼吁伊斯兰会议组织秘书长在执行于杜尚别举行的外交部长理事会第37届会议通过的决议范围内,针对波斯尼亚和黑塞哥维那局势采取后续行动。
  • وإذ يجدد التأكيد أيضاً على القرارات الصادرة عن الدورات العادية والاستثنائية للقمة الإسلامية، وقرارات مجلس وزراء الخارجية لمنظمة التعاون الإسلامي، بشأن قضية فلسطين ومدينة القدس الشريف والصراع العربي الإسرائيلي،
    又重申伊斯兰国家首脑会议常会和特别会议以及伊斯兰合作组织外交部长理事会通过的有关巴勒斯坦事业,包括圣城事业和阿拉伯-以色列冲突的各项决议,
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4