简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

محكّم

"محكّم" بالانجليزي
أمثلة
  • 73- وفي صيغة مشروع سابقة من القانون النموذجي ورد حكم يعالج الوضع الذي يقوم فيه محكّم بمهمة موفّق.
    示范法的前一份草稿载有涉及仲裁员担任调解人情形的规定。
  • ويعين كل طرف محكماً واحداً ويقوم المحكمان سويا بتعيين محكّم ثالث بوصفه رئيسا لهم.
    每一当事方任命一名仲裁人,二位仲裁人一起任命第三名仲裁人为其主席。
  • كما إن عددا من قواعد التحكيم الدولية الخاصة تنص على محكّم واحد بحسب القاعدة في حال عدم وجود اتفاق على ذلك.
    国际私法的一些仲裁规则均载有仲裁员为一名的缺省规则。
  • فإذا تعذر التوصل إلى تسوية بهذه الطريقة، يحال النـزاع إلى تحكيم محكّم واحد يحظى بموافقة الطرفين.
    如果未能以这种方式解决,应将争议交由双方当事人商定的独任仲裁员进行仲裁。
  • (ب) الإضراب الذي يُعلن أو يستمر بعد بداية إجراءات أمام محكّم أو بعد إبرام اتفاق؛
    在某一仲裁人着手开始仲裁程序之后或者在达成一项协议之后,宣布罢工或继续罢工;
  • ورداً على ذلك، اعتُرض بأن الرابطة الدولية لنقابات المحامين تعتبر أن من غير الأخلاقي أن يقوم محكّم بمهمة موفّق.
    对此,国际律师协会提出反对意见,认为仲裁员担任调解人不符合职业规范。
  • فإذا تعذر التوصل إلى تسوية بهذه الطريقة، يحال النـزاع إلى تحكيم يتولاه محكّم واحد يحظى بموافقة الطرفين.
    如果未能以这种方式解决,应将争议交由双方当事人商定的独任仲裁员进行仲裁。
  • (أ) أتعاب هيئة التحكيم، وتُبيَّن تلك الأتعاب فيما يخص كل محكّم على حدة وتحدّدها الهيئة بنفسها وفقا للمادة 41؛
    (a) 按每一仲裁员分别开列并由仲裁庭根据第41条自行确定的仲裁庭费用;
  • وتقضي هذه القواعد بأنه يجوز لهيئة التحكيم أن تتألف من محكّم واحد أو ثلاثة محكّمين.
    根据贸易法委员会的仲裁规则,仲裁小组可以由一名仲裁员组成,也可以由三名仲裁员组成。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5