简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

مديرون

"مديرون" بالانجليزي
أمثلة
  • ومع ذلك، فقد أفاد مديرون أقدم أجريت مقابلات معهم بأن الإدارات لا يمكنها دائما الامتثال لمتطلبات الحضور المبينة أعلاه.
    不过,受访谈的高级管理人员指出,各部门无法百分之百遵行这些与会规定。
  • ويرأس المراكز الخمسة المتبقية (إسلام أباد، وجاكارتا، ونيودلهي، وطهران، وطوكيو) مديرون تابعون للإدارة.
    其余五个中心则由新闻部工作人员担任主任(伊斯兰堡、雅加达、新德里、德黑兰和东京)。
  • وتساءل مديرون كبار، من ناحية أخرى، عما إذا كان قوام البعثة كافيا بالنظر إلى بيئة البعثة المتفجرة.
    另一方面,鉴于特派团处境险恶多变,高级管理人员怀疑科索沃特派团的人力是否充足。
  • ويشمل ذلك النهج تحديد النتائج الإيجابية وأفضل الممارسات التي يقوم بها مديرون أو موظفون أو أقسام إدارية معينة، وتسليط الأضواء عليها.
    这一方法包括找出并突出具体管理人员、工作人员或部门的积极的发现和最佳做法。
  • (أ) زيادة عدد الشعب الإقليمية التي يرأسها مديرون من ثلاث إلى أربع، وذلك بتقسيم شعبة أفريقيا إلى شعبتين كاملتين؛
    (a) 由司长担任主管的区域司的数目从三个增加到四个,将非洲司分成两个正式的司;
  • وسيرأس المكاتب المنشأة على هذا النحو مديرون برتبة مد-1 يساعد كلا منهم موظف برتبة ف-4 وموظف من فئة الخدمات العامة.
    这样设立的办公室负责人将是D1职等,并由一名P4和一名一般事务人员辅助工作。
  • وبما أن التحالف لم يكن لديه مديرون متفرغون في أعقاب إنشائه، فلم تتوفر له سوى قدرة محدودة على تيسير إقامة شراكات كثيرة.
    由于联盟设立之后没有全职的管理人员,联盟为许多合作伙伴提供便利的能力很有限。
  • فالمكاتب الراسخة، أو المكاتب الموجودة في بلدان ذات حافظة كبيرة لليونيدو، ينبغي أن يديرها مديرون وطنيون قُطريون لليونيدو.
    开办良好的服务台或在有工发组织重要组合方案的国家中的服务台,应由工发组织国家主任管理。
  • ويرأس المراكز الخمسة المتبقية مديرون من الإدارة (بورت أوف سبين، وبوغوتا، وبوينس آيريس، وريو دي جانيرو، ومكسيكو سيتي).
    其余五个中心由新闻部的人员担任主任(波哥大、布宜诺斯艾利斯、墨西哥城、西班牙港和里约热内卢)。
  • وخلافا للشُعب الأخرى التي يرأسها مديرون في الفئة مد - 2، فإن وظيفة رئيس شعبة أوروبا وأمريكا اللاتينية مصنفة حاليا في الرتبة مد - 1.
    与那些由D-2职级司长领导的其他司不同,欧洲拉丁美洲司司长一职的目前职等是D-1。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5