لذلك قرر صاحبا الشكوى طلب الإذن لهما بالتماس إجراء مراجعة قضائية لقرار دائرة تحديد مركز اللاجئ. 然后,两位申诉人决定就难民裁定处的决定申请司法审查。
(و) النص على مراجعة قضائية عاجلة للأشخاص المحتجزين بناء على تقديم التماس إلى المحكمة العليا؛ (f) 根据被拘押者的申请,对他们立即进行司法审理的决定;
كما رفضت المحكمة الاتحادية طلب صاحبة البلاغ بالإذن لها بطلب إجراء مراجعة قضائية لهذا القرار. 提交人向联邦法院提出的对此决定进行司法审查的申请被驳回。
وسعت صاحبة البلاغ إلى الحصول من المحكمة الاتحادية على مراجعة قضائية لهذا القرار الصادر عن محكمة مراجعة الأحكام الخاصة باللاجئين. 提交人要求联邦法院对这一复审决定进行司法审查。
٤-٨ وقدم صاحب البﻻغ عدة طلبات لﻹذن له بطلب إجراء مراجعة قضائية لنقض القرارات الصادرة في قضيته. 8 撰文人几次提出申请,要求准许对他的判决进行司法审查。
8- ووفقاً لما يذكره المصدر، ليست هناك أية فرصة لإجراء مراجعة قضائية محلية لمسألة احتجاز السيدة سو كيي. 据来文方说,国内司法不可能对素季女士的拘留进行复审。
وكان بمستطاع صاحب البلاغ أن يقدم طلب مراجعة قضائية لقرار المحكمة لكنه امتنع عن ذلك. 提交人曾有机会申请对法庭裁决进行司法审查,但他拒绝这样做。
وفي الاستئناف الثاني، لم تنته الإجراءات المتعلقة بإجراء مراجعة قضائية للقرار الذي اتخذه الموظف المعني بشؤون الهجرة. 关于对移民官的决定进行司法审查的第二次诉讼尚未作出决定。
وأعدّ صاحب البلاغ طلباً للحصول على مراجعة قضائية وقدّم مذكرة ضافية التمس فيها وقف الترحيل. 提交人申请司法审查,并提交了实质性备忘录,提议暂停递解出境。
2-8 والتمس مقدم البلاغ مراجعة قضائية لقرار محكمة مراجعة شؤون اللاجئين في المحكمة الاتحادية الأسترالية. 8 申诉人请求澳大利亚联邦法院对难民审查法庭的决定进行司法审查。