简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

مراقبة الأسعار

"مراقبة الأسعار" بالانجليزي
أمثلة
  • وفي تنفيذ هذا الاتفاق، أوفدت المديرية العامة للاستهلاك في غابون موظفين إلى مراكز تديرها المديرية العامة الفرنسية للاستهلاك ومكافحة الغش للحصول على تدريب قصير أو طويل الأجل كان في البداية في مجال مراقبة الأسعار ثم في مجال قانون المنافسة.
    按照协定的规定,加蓬消费总署已派员到法国消费总署经办的中心参加短期或长期培训,培训科目最初是价格控制,后己转为竞争法。
  • وفي تنفيذ هذا الاتفاق، أوفدت المديرية العامة للاستهلاك في غابون موظفين إلى مراكز تديرها المديرية العامة الفرنسية للاستهلاك ومكافحة الغش للحصول على تدريب قصير أو طويل الأجل كان في البداية في مجال مراقبة الأسعار ثم في مجال قانون المنافسة.
    按照协定的规定,加蓬消费总署已派员到法国消费总署经办的中心参加短期或长期培训,培训科目最初是价格控制,后已转为竞争法。
  • 11- والحواجز غير التعريفية الرئيسية التي تقلق البلدان النامية يمكن إيجازها على النحو التالي. أولاً، فيما يتعلق بوصول هذه البلدان إلى أسواق البلدان المتقدمة ودخولها إليها، تعد التدابير التقنية وتدابير مراقبة الأسعار شغل البلدان النامية الشاغل.
    发展中国家关注的主要非关税壁垒可概括如下:第一,在准入和进入发达国家市场方面,技术措施和价格管制措施是发展中国家关心的主要问题。
  • 31- كثيراً ما استعملت القيود على الوصول إلى الأسواق لضمان المنافسة في تجارة التجزئة. ومن تلك القيود تحديد الملكية الأجنبية أو القيود على الواردات؛ ولوائح التشغيل والتخطيط التمييزية، بما في ذلك التنطيق، التي ترمي إلى الحد من القوة السوقية للشركات القائمة؛ وممارسات مراقبة الأسعار لحماية المتنافسين.
    市场准入限制----如外国所有权限制或进口限制;歧视性的经营和规划规则,包括旨在限制从业者市场权利的分区制;保护竞争者的价格控制做法----常常被用来确保零售业的竞争。
  • ولذا، فإن مراقبة الأسعار وإدارة استهلاك الوقود عاملان أساسيان؛ وقد يشملان مجموعة من الاستراتيجيات (مثل، إدارة السرعة من خلال إبطاء سرعة السفن، واعتماد خيارات المسارات الأكثر اقتصاداً وحلول قائمة على التكنولوجيا) التي قد تكون لها مجموعة واسعة من الآثار، بما في ذلك على تصميم السفن ونظم محركات الدفع.
    因此,成本控制和燃料消耗管理是关键因素;需要采用一系列策略(例如,通过减速航行管制速度,选择最经济的航线和技术解决方案),这些策略将产生广泛影响,包括对船舶和推进系统的设计产生影响。
  • وفي البلدان المتقدمة النمو، التي تغطي فيها برامج التأمين الصحي نسبة هامة من السكان، تطبّق الحكومات، في أحيان كثيرة، آليات مراقبة الأسعار في إطار الاستراتيجية الشاملة لاحتواء التكاليف، ويؤدي غياب ضوابط مراقبة الأسعار في البلدان النامية إلى حدوث مشاكل خطيرة إذا ظل احتكار القطاع الخاص لصنع وتوزيع الأدوية ذات الحيوية البالغة بدون تنظيم.
    在医疗保险计划覆盖了大部分人口的发达国家,政府在控制成本的总体战略中频繁使用价格管制机制。 发展中国家因缺少价格管制,若私营部门垄断了重要药品的生产和分销而又得不到管理,则会造成严重问题。
  • وفي البلدان المتقدمة النمو، التي تغطي فيها برامج التأمين الصحي نسبة هامة من السكان، تطبّق الحكومات، في أحيان كثيرة، آليات مراقبة الأسعار في إطار الاستراتيجية الشاملة لاحتواء التكاليف، ويؤدي غياب ضوابط مراقبة الأسعار في البلدان النامية إلى حدوث مشاكل خطيرة إذا ظل احتكار القطاع الخاص لصنع وتوزيع الأدوية ذات الحيوية البالغة بدون تنظيم.
    在医疗保险计划覆盖了大部分人口的发达国家,政府在控制成本的总体战略中频繁使用价格管制机制。 发展中国家因缺少价格管制,若私营部门垄断了重要药品的生产和分销而又得不到管理,则会造成严重问题。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3