简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

مرض عقلي

"مرض عقلي" بالانجليزي
أمثلة
  • 416- وعندما يمكن وصف حالة الشخص المعاق بأنها مرض عقلي أو حالة مماثلة، يمكن إدخال هذا الشخص المستشفى إجبارياً، أو احتجازه أو علاجه، أو إجباره بدنياً.
    当某个残疾人的情况可以算作精神疾病或类似情况时,该人可被强行收入医院、留院、治疗或受到强制。
  • وكانت حالته النفسية على مدى هذه السنوات تتدهور إلى حد جعله يعاني من مرض عقلي خطير، وقد ارتكب عدة جرائم، أدين بسببها وحُكم عليه بالسجن.
    提交人被解除移民拘押之后,受到他的精神病的直接影响,犯下了一系列罪行,并因此被判有罪和判处徒刑。
  • ومتى كان عاجزاً عن تقديم موافقته بسبب اضطراب أو مرض عقلي أو لأسباب أخرى مماثلة، يكون إذنُ ممثله القانوني أو المحكمة إلزامياً.
    如果该人因精神障碍、疾病或其他类似原因而无能力作出同意,则有关行为必须经其代理人或法院之许可方得作出。
  • غير أن تقديم الرعاية يمكن أن يكون أيضا أمرا ضاغطا للغاية خاصة حين يلزم المسن فراشه ويكون ضعيفا أو يعاني من مرض عقلي مثل الخرف.
    但是,照护工作也可能给人巨大压力,尤其当老人卧病在床、身弱体虚或患有类似痴呆这样的精神疾病时更是如此。
  • وتناولت المقررة الخاصة أثناء الفترة المشمولة بالتقرير الحالي قضايا كان الأفراد فيها يعانون من إعاقة عقلية أو من مرض عقلي وصدرت بحقهم أحكام بالإعدام في الولايات المتحدة واليمن.
    在本报告所涉时期,特别报告员还对美国和也门两国患有智力障碍或精神疾病的人员被判死刑的案件采取了行动。
  • ولم يُظهر تقريرهم، الذي عُرض في المحكمة فيما بعد، أن بسيم راما يعاني من مرض عقلي أو تخلﱡف وخلُص إلى أن قدرته على فهم معنى أفعاله سليمة.
    检查报告随后向法院出示,报告并未表明Besim Rama有精神病或智力缺陷,他理解其行为的意义的能力未受损害。
  • )أ( يعاني من مرض عقلي أو قصور عقلي يلغي قدرة ذلك الشخص على تقدير عدم مشروعية أو طبيعة سلوكه، أو قدرته على التحكم في سلوكه بما يتمشى مع مقتضيات القانون؛
    (a) 患有精神病或精神不健全,因而丧失判断其行为的非法性或性质的能力,或控制其行为以符合法律规定的能力;
  • وعند وجود إعاقات متعددة، مثل وجود مرض عقلي إضافة إلى إعاقة بدنية أو إعاقة متعلقة بالحواس، لا يكون هناك تنسيق لوصول الشخص للاحتياجات المناسبة له ولا يكون هناك دائماً تنسيق فيما بينها.
    在存在多重缺陷的情况下,譬如精神疾病加上肢体或感官缺陷,人的整体需求和获得的适当服务并不总是协调的。
  • ولا يجوز للشخص المتزوج أن يتبنى إلا بموافقة الزوج الآخر، إلا في حالة إعلان أن الزوج الآخر فاقد الأهلية قانونا بسبب مرض عقلي أو بلاهة.
    已婚人士只有在征得配偶另一方同意后才能收养子女,但配偶另一方被宣布为因精神疾病或智力低下在法律上无行为能力的情况除外。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5