简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

مركز الأمم المتحدة للأنباء

"مركز الأمم المتحدة للأنباء" بالانجليزي
أمثلة
  • ويمكن لزائري موقع مركز الأمم المتحدة للأنباء أيضاً أن يشتركوا في الخدمة المجانية لتلقي الأنباء العاجلة بالبريد الإلكتروني، وهي الخدمة التي ستنقل مباشرة إلى صناديقهم البريدية الإلكترونية أو حواسيبهم المكتبية أنباء عن آخر التطورات المتعلقة بالأمم المتحدة.
    在该中心,访问者还可申请一个免费的电子邮件新闻提醒服务。 注册此项服务后,便可在自己的邮箱中或桌面上直接看到联合国的最新动态。
  • وتمشيا مع تأكيد الإدارة الشديد على الرصد والتقييم، واصلت بوابة " مركز الأمم المتحدة للأنباء " ضبط حركة ارتياد موقعها الشبكي، وتقييمات استخدامه عن طريق دمج خدمة غوغل التحليلية أداةً للقياس.
    由于新闻部特别强调监督和评价,故联合国新闻中心首页通过将Google Analytics作为一种测量工具,继续调整其网站流量和使用情况评估。
  • وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أدخلت تغييرات استراتيجية على إدارة وجود مركز الأمم المتحدة للأنباء في منصات وسائط الإعلام الحديثة، بما يشمل تغييرات تتعلق بعدد ونوع محتوى المواد المنشورة يوميا وإنشاء حسابين منفصلين بالإنكليزية والفرنسية.
    在本报告所述期间,对联合国新闻中心在新媒体平台的存在方式的管理实行了战略性的变革,涉及每天所张贴的内容的数量和类型及以英文和法文创建独立的账户等。
  • خلال الفترة المشمولة بالتقرير، ساعدت إدارة شؤون الإعلام في توزيع تقارير إخبارية عن مسائل تتعلق بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في جميع أنحاء العالم على ما يزيد عن 500 43 مشترك وذلك من خلال خدمات البريد الإلكتروني التي يقدمها مركز الأمم المتحدة للأنباء باللغتين الانكليزية والفرنسية.
    在本报告所述期间,新闻部通过联合国新闻中心电子邮件服务以英文和法文向43 500多名订户分发了关于世界各地小武器和轻武器问题的新闻材料。
  • مراكز الأمم المتحدة للأنباء 40 - عملت الإدارة على مواصلة تعزيز قدرة مركز الأمم المتحدة للأنباء على تيسير الوصول إلى مواد المصادر الرئيسية وما يتصل بها من محتوى وسائط الإعلام المتعددة فيما يتعلق بالقضايا الراهنة، في جزء منه عن طريق الفترة الإخبارية الموضوعية " أنباء تحت المجهر " ، وبرنامج المقابلات الشخصية " صانعو الأخبار " والتحقيقات الموضوعية المصورة.
    新闻部努力进一步加强联合国新闻中心的能力,从而使关键的原始资料和关于当前问题的多媒体内容便于用户使用,从某种程度上来讲,这是通过以采访和主题摄影报道为特点的新闻焦点栏目Newsmakers来实现的。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3