简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

مركز الجامعة

"مركز الجامعة" بالانجليزي
أمثلة
  • )ب( أن يمارس مركز الجامعة إشرافا إداريا أكثر فعالية على شؤون الموظفين والشؤون اﻹدارية والمتعلقة بالميزانية والمالية داخل منظومة الجامعة على أساس اتباع سياسات شفافة )الفقرتان ٩١ و ٩٢(؛
    (b) 大学中心应该根据透明的政策,对联合国大学系统整体的人事、行政、预算和财务事项进行更有效的管理监督(第91和92段);
  • السلام والبيئة في وسط آسيا - يدعم مركز الجامعة سنويا 4 أو 5 من المرشحين اليابانيين لنيل شهادة الدكتوراة والزملاء في مرحلة الدراسة العليا وذلك في أنشطة البحث الميداني ضمن الموضوع العام السلام والبيئة في وسط آسيا.
    中亚和平与环境。 联合国大学中心每年资助4名或5名日本博士生和博士后研究员,在中亚和平与环境总主题的框架内进行实地研究。
  • وقد تلقى مركز الجامعة ومعاهدها الثمانية من الحكومات المضيفة خلال فترة السنتين 2012-2013 تبرعات عينية يناهز إجماليها 30.02 مليون دولار تتعلق بمباني المكاتب ومساكن الموظفين وخدمات الدعم.
    2012-2013两年期联合国大学中心和联合国大学的8个研究所共收到东道国政府大约3 002万美元的实物捐助(办公楼、工作人员住房和支助服务)。
  • وقد لاحظ المجلس أن مركز الجامعة لم يحتفظ بملفات كاملة للمرشحين المدرجة أسماؤهم في قائمة التصفية، أو لم تكن تلك الملفات تتضمن في بعض الحالات مستندات في ما يتعلق بسجلات تقييم المرشحين أثناء المقابلات.
    审计委员会注意到,联合国大学中心没有保留关于短名单候选人的完整档案,而且候选人面试评价记录的证明文件不全,在某些情况下没有证明文件。
  • وتطرق إلى مجال التطوير المؤسسي، فقال إن وحدة التفتيش المشتركة أوصت بتنشيط مركز الجامعة في طوكيو، من حيث وظيفته " كمركز فكري " وكذلك في مجال اﻹشراف التنظيمي على منظومة الجامعة بأسرها.
    在机构发展领域,联检组建议振兴东京大学中心的作用,不仅在其 " 智囊团 " 职能而且在其对整个联合国大学的监督管理方面。
  • (ج) وعلاوة على ذلك، ينبغي أن يهدف مركز الجامعة بمساعدة مراكز وبرامج البحث والتدريب، إلى أن يكون بمثابة العقل المدبر لمنظومة الأمم المتحدة من خلال تحقيق تعاون موضوعي أوثق مع المؤسسات المعنية في منظومة الأمم المتحدة.
    (d) 此外,联合国大学中心在各研究和训练中心和方案的协助下,应该通过与联合国系统各组织进行更密切的功能合作,以作为联合国系统的智囊团为目标。
  • ومن بين المبادرات معهدٌ للتجارة الخارجية، ومعهد للتخطيط والإدارة التربوية، ومعهد لتكنولوجيا المعلومات، ومركز للتنبؤات الجوية المتوسطة المدى، ودعم مركز الجامعة الأفريقية لعلوم الحياة والأرض، ومعهد للزراعة والتنمية الريفية، وأكاديمية للطيران المدني.
    其中包括一个外贸研究所、一个教育规划与管理研究所、一个信息技术研究所、一个中程天气预报中心、为泛非洲大学生命和地球科学中心提供支持、一个农业和农村发展研究所和一个民航学院。
  • التنوع البيولوجي - يشترك مركز الجامعة واليونسكو في إتاحة دورة تدريبية دولية مدتها أسبوعان بشأن التنوع البيولوجي الساحلي في النظم الإيكولوجية لغابات المانغروف، وذلك في مركز الدراسات المتقدمة في البيولوجيا البحرية التابع لجامعة أنامالاي في تاميل نادو، الهند.
    生物多样性。 联合国大学中心和联合国教科文组织联合举办红树林生态系统沿海生物多样性国际培训班,为期两周,授课地点在印度泰米尔纳德邦安那麦莱大学海洋生物高级研究中心。
  • لاحظ المجلس أن القيمة الكلية للمشتريات في مركز الجامعة ومعهدها للمياه والبيئة والصحة والمعهد العالمي لبحوث الاقتصاد الإنمائي بلغت 6.29 ملايين دولار في عام 2012، إلا أن أيا من هذه المكاتب لم يُجر تقييما لأداء البائعين على النحو الذي يتطلبه دليل المشتريات.
    审计委员会注意到,联合国大学中心、联合国大学水环卫所和联合国大学发展经济学所2012年采购总额为629万美元,但均未按联合国采购手册的规定对供应商进行任何考绩。
  • وينطوي تعزيز قدرات الجامعة على اﻷداء ومصداقيتها ضمنا على إعادة تنشيط دور مركز الجامعة في طوكيو اﻹداري اﻻستراتيجي والتنسيقي، وإعادة تعزيز التماسك المؤسسي فيما بين مختلف مراكز وبرامج الوصول إلى المناطق النائية، وإنجاز إطار أكثر اتساقا فيما يتعلق بالسياسة لوضع البرامج وتنفيذها.
    提高大学通盘研究能力和信誉,也意味着复兴设在东京的大学中心的战略管理和协调作用,加强各拓展中心和方案之间的体制一贯性,单为方案的拟订和实施建立更有一致性的政策框架。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3