فرغ مركز القيادة المتكاملة والبرنامج الوطني لإعادة الدمج والإنعاش المجتمعي من تسجيل الميليشيات وتصنيفها في الجزء الغربي من البلد. 统一指挥中心和国家复员援助和社区恢复方案已完成该国西部的民兵登记和编制民兵档案的工作。
وستعمل قوات العملية على نحو وثيق مع مركز القيادة المتكاملة لدعم تفاعله مع القوات المسلحة الوطنية لكوت ديفوار والقوات الجديدة. 联科行动部队将与综合指挥中心密切合作,支持其与科特迪瓦国家武装部队和新生力量开展互动。
ويلزم، بناء على ذلك، توضيح الغرض من الزيادة المقترحة في القوات بما أن مركز القيادة المتكاملة كُلف بموجب الاتفاق بأداء جميع المهام العسكرية الرئيسية. 因此,鉴于协定将所有主要军事任务指派给统一指挥中心,需要阐明增派部队提议的目的。
أكد رئيس الوزراء سورو أنه، وفقا لاتفاق واغادوغو، فإن مركز القيادة المتكاملة سيضطلع بالدور القيادي في تنفيذ مرحلتي نزع السلاح والتسريح. 索洛总理确认,根据瓦加杜古协定,统一指挥中心将在实施解除武装和复员阶段方面发挥主导作用。
وعلاوة على ذلك، واصل عنصر الشرطة في العملية تقديم الدعم إلى مركز القيادة المتكاملة وأسدى المشورة بشأن إصلاح الشرطة الوطنية الإيفوارية. 此外,联科行动警察部分还继续向统一指挥中心提供支持,并就科特迪瓦国家警察的改革提供咨询。
وتدعم عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وقوات ليكورن مركز القيادة المتكاملة من خلال توفير الدعم اللوجستي والمساعدة في أنشطة التخطيط والتنسيق التي تضطلع بها. 联科行动和独角兽部队支持统一指挥中心,为该中心的规划和协调活动提供后勤支持和协助。
كما قررت الحكومة سحب أفراد قوات الدفاع والأمن من مركز القيادة المتكاملة وطلبت من السلطات الإدارية المنتشرة في الشمال الانتقال إلى الجنوب. 政府还决定撤回在统一指挥中心的国防和安全部队,并要求设在北部地区的行政当局迁至南部地区。