简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

مساعدة قضائية

"مساعدة قضائية" بالانجليزي
أمثلة
  • وتوافق المحكمة الاتحادية على تقديم مساعدة قضائية للولايات المتحدة في حالات تقديم دعم مالي مفترض إلى تنظيم القاعدة.
    为查究涉嫌给予基地组织财政支助的事件,联邦法院批准与美国相互法律协助的协定。
  • وتلقى 163 فردا مساعدة قضائية كاملة، بما في ذلك دفع الرسوم القانونية وتكاليف سفر المحامين من أبيدجان وأتعابهم
    163名个人得到了阿比让提供的全面司法援助,包括支付法庭费用、差旅费和律师费
  • مواصلة تحسين الترتيبات التي تمكّن الأشخاص المشتبه فيهم أو المتهمين، وكذلك الضحايا والشهود، من الاستفادة من مساعدة قضائية ذات نوعية.
    进一步完善就刑事案件向被告和嫌疑人以及受害人和证人提供专业司法援助的机制。
  • وأشارت المعلومات المتوفرة حينذاك إلى أنه يمكن لعائلات المفقودين الحصول على مساعدة قضائية في شكاوى التعويض من خلال لجنة المساعدة القضائية.
    当时提供的资料表明,失踪者的家属可通过法律援助委员会获得索赔的法律援助。
  • 4-12 وفيما يتعلق بمسألة عدم الموافقة على الطلب المقدم للحصول على مساعدة قضائية للاستئناف، تعترض الدولة الطرف على جميع الادعاءات المقدمة من صاحب البلاغ في هذا الشأن.
    12 关于上诉中不提供法律援助问题,缔约国驳斥了提交人所有指控。
  • ومن هذه الضمانات، حق المحتجز في الاستفادة فوراً من مساعدة قضائية وطبية مستقلة، فضلاً عن التمكن من الاتصال بأسرته().
    这些保障包括被拘禁者有权及时接受独立的法律援助和独立的医疗援助以及与亲属联系。
  • 4-12 وفيما يتعلق بمسألة عدم الموافقة على الطلب المقدم للحصول على مساعدة قضائية للاستئناف، تعترض الدولة الطرف على جميع الادعاءات المقدمة من صاحب البلاغ في هذا الشأن.
    12. 关于上诉中不提供法律援助问题,缔约国驳斥了提交人所有指控。
  • (و) وضع آليات تتيح لجوء المواطنين إلى القضاء على قدم المساواة بتوفير مساعدة قضائية منسقة ودعم لتعميم القانون على وجه الخصوص؛
    (f) 发展能使公民公平伸张正义的机制,尤其是通过协调司法援助和支持普法工作;
  • بيد أن المحكمة العليا لاحظت أن الوثيقة المعنية قد أُضيفت إلى الملف في إطار طلب الحصول على مساعدة قضائية قبل إغلاق الإجراءات الأولية للمحاكمة()؛
    最高法院指出,这份文件的增补是因为预审程序结束前要求司法援助而增加的;
  • 3-2 يفيد صاحب البلاغ بأنه تعين عليه على الرغم من حصوله على مساعدة قضائية أن يدفع مبلغ 150 دولاراً نيوزيلندياً للمساهمة في دفاعه.
    2 提交人说,虽然他得到了法律援助,但必须支付150新西兰元,作为其辩护费用。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5