简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

مشاريع ذات أولوية

"مشاريع ذات أولوية" بالانجليزي
أمثلة
  • وعلى سبيل المثال، لم توضع معايير من أجل تحديد أولوية المشاريع مع مراعاة التحديات من قبيل النقص في العمالة الماهرة والمواد المتاحة بسهولة، وهو ما أدى إلى تأخير في تنفيذ مشاريع ذات أولوية أكبر.
    例如,面对缺乏熟练劳力和即时可供材料等挑战,未制定出分清项目轻重缓急的标准,从而造成较高优先项目被推迟执行的现象。
  • وعلى الصعيد دون الإقليمي، رأى أنه ينبغي للمنظمات أن تضع وتنفِّذ مشاريع ذات أولوية لتطوير الهياكل الأساسية، وأن تدمج تنفيذ برنامج عمل ألماتي في برامج عملها ذات الصلة، وأن تُجري استعراضات.
    在次区域层面,各组织应制订和执行促进基础设施建设的优先项目,将执行《阿拉木图行动纲领》纳入相关工作方案的主流内容,并进行审查。
  • ووضعت خطة العمل الوطنية للغابات، وتشمل مشاريع ذات أولوية مثل برنامج السنوات العشر ﻹعادة التحريج، من ٨٩٩١ إلى ٢٠٠٧، لمعالجة التدهور الملموس الذي حدث مؤخرا في الموارد الطبيعية.
    已制订了《国家森林行动方案》,其中载有各种优先项目,诸如1998-2007的10年重新植树方案,以减轻最近几年自然资源相当严重的恶化。
  • ومهمة مؤسسة الأمير ألبير الثاني هي تحديد مشاريع ذات أولوية وطابع رمزي وتسريع وتيرة تنفيذها بغية إحراز نتائج ملموسة في جميع أنحاء العالم تروم تحقيق إدارة مستدامة وعادلة للموارد الطبيعية.
    阿尔贝二世亲王基金会的使命是确定优先和象征性的项目,并加速其实施,以便在全球范围取得旨在实现自然资源的可持续和公平管理的具体成果。
  • (ب) تدابير الاستجابة في الأجل القصير في شكل مشاريع ذات أولوية عالية وهي ليست أنشطة تمكين أو مشاريع تخفيف جرى وضعها بموجب برامج تشغيل طويلة الأجل، ولكنها تعود بمنافع متدنية التكاليف في مجال
    以高度优先项目为形式的短期应对措施,这些项目并非在长期业务方案之下制定的扶持活动或缓解项目,但能够以低的费用产生气候变化效益;
  • واستناداً إلى سلسلة من المشاورات التي جرت مع السلطات البيئية في العراق في عام 2003 وأوائل عام 2004، حدد برنامج الأمم المتحدة للبيئة ثلاثة مشاريع ذات أولوية في العراق لتمويلها من الصندوق الاستئماني لجماعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    根据于2003年及2004年初与伊拉克环境主管部门进行的一系列磋商,环境署明确提出了拟由联合国发展集团的伊拉克信托基金供资的三个项目的优先事项。
  • وذكر أن المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي سينظر في دورته القادمة في إطار التعاون العالمي اﻷول الذي سيشتمل على مشاريع ذات أولوية عليا من أجل القضاء على الفقر، والنهوض بالمرأة، وحماية البيئة، وحسن اﻹدارة، وما إلى ذلك.
    联合国开发计划署执行局将在其下届会议上研究世界合作的第一个框架,其中包括优先考虑的消除贫困的方案、提高妇女地位的方案、环境保护方案以及妥善管理行政事务的方案等等。
  • ويجب عليها أيضا أن تنسق عملها مع صندوق النقد الدولي والبنك الدولي ومنظمة التجارة العالمية، وغيرها من المؤسسات الاقتصادية المتعددة الأطراف، وأن تحث البلدان على البرهنة على قدر أكبر من الإرادة السياسية، وتعبئة الموارد، وتعزيز التعاون الدولي، ومساعدة البلدان النامية على تنفيذ مشاريع ذات أولوية في مجال الأهداف الإنمائية.
    同样,联合国应协调与国际货币基金组织、世界银行、世贸组织以及其他多边经济机构的工作;推动世界合作;帮助发展中国家执行与发展目标有关的优先项目。
  • وتقابل هذا الانخفاض جزئيا احتياجات إضافية لإنجاز مشاريع ذات أولوية في جنيف لم تكن متوقعة، فضلا عن زيادة الاحتياجات في مجال تعزيز الأمن على صعيد مكتبي وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى (الأونروا) في غزة وعمان وفي مكاتبها الميدانية.
    但日内瓦不可预见的优先项目需增列经费,联合国近东巴勒斯坦难民救济和工程处加沙和安曼办事处以及各外地办事处为加强安保也需追加经费。 这些增加额部分抵消了上述减少额。
  • ونوه رؤساء الدول إلى ضرورة القيام، في المستقبل القريب، بطرح مشاريع ذات أولوية لتفعيل التعاون في مجالي النقل والطاقة، بما يشمل بناء وتجديد خطوط النقل ووحدات توليد الطاقة، واستغلالها بصورة مشتركة، واستخراج موارد الطاقة ونقلها، وغير ذلك من المجالات ذات الاهتمام المشترك.
    各国元首指出,必须在最近确定在运输和能源领域开展实际协作的优先项目,其中包括交通运输与动力工程的建设和改造、能源的共同利用、开采和运输等领域,以及其他共同关心的领域。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4