وتشجع الدولة الطرف أيضاً على القيام بمراجعة دورية لمبالغ معاشات التقاعد واستحقاقات البطالة لضمان انسجامها مع غلاء المعيشة. 还鼓励缔约国对养老金和失业补助金数额作出定期审查,使之与生活费用相符合。
350- وفي 1994، تم رفع معاشات التقاعد الدنيا ومعاشات العجز من 34.29 دولار إلى 106.29 دولار. 1994年,最低退休和丧失工作能力养老金从34.29美元增至106.29美元。
ويدعو الاستفتاء تلك الولاية إلى حرمان الشركات التي تحقق أرباحا من وراء الاحتلال الإسرائيلي من استثمارات صناديق معاشات التقاعد للمدرسين والعاملين في الولاية. 公决要求加州把教师和州工作人员的退休养恤金撤出从以色列占领中牟利的公司。
(ج) نظام معاشات التقاعد لكبر السن، وبموجبه يستطيع العضو أن يتقاعد في سن 75 عاماً إذا كان قد اشترك فيه لمدة 15 عاماً على الأقل. 养老金计划,根据该计划,投保人如至少缴纳15年保险费,可在70岁退休。
كما أن الاشتراك في مخططات التقاعد أو معاشات التقاعد الخاصة لا يمنع المشتركين فيها من الاستحقاق العادي لمعاش التقاعد النيوزيلندي السابق الإشارة إليه أعلاه. 参与私人养恤金或退休金方案,也无碍纳款参保人享有上述新西兰退休金的正常权利。
ومن أجل إتاحة الحصول المبكر على معاشات التقاعد لكبار السن، يجوز للأشخاص الذين بلغوا الستين من العمر أو أكثر أن يقدموا طلباً للحصول على دفعة جزئية من المستحقات. 为了提前获发养老金,年满60岁或以上的人士可申请提前发放部分养老金。
وذُكر أنهم يواجهون صعوبات أخرى فيما يتعلق بالحصول على العمل والتأمين الصحي والعلاج والالتحاق بالتعليم العالي وتلقي معاشات التقاعد واستحقاقات الأطفال. 据说在找工作、办理医疗保险和接受医疗、高等教育、养恤金和儿童补贴方面还遇到其他困难。
وفي ظل ظروف معينة، تقدم التشريعات معاشات التقاعد والعجز ومعاشات فقدان المعيل أو المعاشات الاجتماعية (ضمانات تقدمها الدولة كحد أدنى). 在法律规定的条件下按照年龄、残疾级别、丧失供养人领取退休金或社会养老金(最低国家保障)。
67- تمنح معاشات التقاعد ضمن شروط أفضل من معاشات الشيخوخة وتقدم إلى أشخاص عملوا في مهن خاصة مثل الطيارين والفنانين الخ 退休金比养老金提供的条件更为优惠,并提供给一些从事特殊职业的人,诸如飞行员、艺术家等等。