简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

معايير النوعية

"معايير النوعية" بالانجليزي
أمثلة
  • 80- وأضاف قائلاً إنَّ هناك مجالين خاصين للتعاون بين ألمانيا واليونيدو، هما معايير النوعية وصناعة المستحضرات الصيدلانية.
    德国与工发组织尤其可在两个方面展开合作:质量标准和药物制造。
  • يجب أن تستوفي المواد الأولية التي يزعم استخدامها كمواد أولية لصناعة المستحضرات الصيدلية بجميع معايير النوعية التي تناسب استخدامها الصيدلي المقصود؛
    制造药品的起装材料必须符合适合药品用途的一切质量标准;
  • كما تُدرج المعايير باعتبارها عنصرا ضمن معايير النوعية السبعة الواردة في إطار ضمان الجودة على مستوى مشاريع البرنامج الإنمائي.
    这些标准还被列为开发署项目级质量保证框架所载7个质量标准之一。
  • أنشطة تثقيفية عن أخطار الجرعات المفرطة والأمراض المعدية وأمراض الأوعية الدموية والقلب والاضطرابات الأيضية والنفسانية، وغيرها. معايير النوعية وتدريب الموظفين
    有关过量用药、传染病、心血管病、代谢和精神紊乱等疾病的教育活动
  • والتعاون المكثف مع الآباء والأمهات في أعمال رياض الأطفال يشكل أيضا عنصرا أساسيا من عناصر معايير النوعية المطبقة.
    父母应当紧密配合托儿所的工作,这也是保证优质服务质量的一个基本要素。
  • وتحدد البلديات عدداً من معايير النوعية اﻷساسية )حجم المجموعة والنظافة الصحية ومعايير السﻻمة( بقوانين محلية.
    市政府在一项地方法规中确定了一系列基本质量标准(小组规模、卫生和安全标准)。
  • ويُرجى أيضاً تقديم مزيد من المعلومات عن محتوى معايير النوعية والرعاية المقدمة في حالة الإجهاض ورصدها وتنفيذها (الفقرة 225).
    请另外提供资料说明《流产护理质量标准》的内容、监测及执行(第225段)。
  • ٢٢- وأعرب كذلك عن اتفاقه في الرأي مع المراقب عن البنك الدولي بأن المقترحات غير الملتمسة يجب أن تستوفي معايير النوعية الدقيقة.
    他还同意世界银行观察员的下述看法:未邀约建议书必须满足准确的质量标准。
  • أما معايير النوعية بالنسبة لهذه المساكن المؤقتة، فلا يجوز أن تختلف عن المعايير الواردة في مرسوم البنايات المتعلق بالإسكان العام.
    这种临时住房的质量标准不允许与《建筑物法令》中规定的主流住房质量标准不同。
  • والتحفظ مستصوب فيما يتعلق بالسماح بإجراء فحوص وقائية غير مستوفية )أو غير مستوفية بعد( معايير النوعية التي ينص عليها القانون.
    对于允许进行达不到(或尚达不到)该法规定的质量标准的预防性检查最好缄默不言。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5