简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

معلومات آنية

"معلومات آنية" بالانجليزي
أمثلة
  • وذُكر أيضاً أنه في الوقت الذي قد يحصل فيه بعض المسؤولين على معلومات آنية عن حالة المشاريع، قد لا تحصل أكثرية المشاركين في مشاريع برامج العمل الوطنية للتكيف على هذه المعلومات.
    虽然有些官员或许能够获得项目状况的实时信息,但大多数参与国家适应行动方案项目者都做不到。
  • 37- وبالتعاون الوثيق مع مكتب الاتصال في روما، سيوسّع المركز صفحات الأخبار على الموقع الشبكي بهدف إتاحة معلومات آنية عن أنشطة المعهد لأقسام كبيرة من الجمهور.
    该中心将与驻罗马联络处密切合作,扩大网站的新闻网页,以便向广大民众及时提供与犯罪司法所活动有关的信息。
  • 26-56 وسيقوم الفرع بتوفير معلومات آنية وموثوقة بشأن حالات الطوارئ والكوارث الطبيعية في بدء حدوثها من أجل إعلام جهات صنع القرار ودعم الأعمال الإنسانية على أرض الواقع.
    56 该处将就正在发生的紧急情况和自然灾害提供及时和可靠的信息,以便于知情决策和支持当地的人道主义行动。
  • وستتاح البيانات المستقاة من الشبكة الأساسية للمحطات الاهتزازية مجانا وعلانية للمراكز الوطنية والإقليمية للإنذار بأمواج التسونامي من أجل إنتاج معلومات آنية للإنذار بأمواج التسونامي ومعلومات أخرى للإنذار المبكر.
    地震监测站核心网络为国家级和区域级海啸预警中心提供免费公开数据,以便其及时发出海啸和其他早期预警信息。
  • وفي هذا الصدد، قامت وزارة العدل والشرطة الوطنية الليبرية بتزويد عدة مواطنين من مونروفيا بهواتف خلوية بغية تعزيز قدرتهم على تقديم معلومات آنية عن الأنشطة الإجرامية في مجتمعاتهم المحلية.
    为此,司法部和利比里亚国家警察向蒙罗维亚一些居民提供手机,以加强他们及时反映社区内违法犯罪活动情况的能力。
  • تساعد وظيفة التقييم على ضمان أن تتوافر لليونيسيف معلومات آنية ومركَّزة استراتيجياً وموضوعية عن أداء سياساتها وبرامجها ومبادراتها لتحقيق نتائج أفضل لصالح الأطفال والنساء.
    评价职能有助于确保儿基会得到各项政策、方案和倡议执行情况的及时、有战略重点和客观的资料,为儿童和妇女取得更好的成果。
  • ويوفر نظام اللجنة للمراقبة والإنفاذ الأدوات اللازمة لرصد المناطق التي يحظر فيها صيد الأسماك في قاع البحار ومراقبتها، وهو يتطلب توفير معلومات آنية عن تحركات سفن الصيد مما يؤدي إلى نشر منصات التفتيش بكفاءة.
    东北大西洋渔委的控制和执行计划有助于监控禁止捕捞底层鱼的海区,规定实时监测渔船行踪,高效部署了监视平台。
  • وستسهم الشعبة في عملية اتخاذ الدول الأعضاء للقرارات وتعزيز قدرة الأمانة العامة على اتخاذ الإجراءات المناسبة من خلال توفير معلومات آنية وموضوعية وموثوقة ومفيدة فيما يتعلق بأداء المنظمة.
    检查和评价司将及时提供有关本组织业绩表现的客观、可信和相关信息,从而促进会员国的决策,加强秘书处采取适当行动的能力。
  • وطالب الأمانة العامة أن تقدم إلى الدول معلومات آنية ووافية عن القضايا التي يكون فيها رعاياها العاملون في الأمم المتحدة محل اشتباه بارتكاب جرائم، ولا بد أيضاً من تدعيم آليات التعاون الدولي في هذا الخصوص.
    秘书处应及时向各国提供全面资料,说明其在联合国服务的国民涉嫌犯罪的案件,这方面的国际合作机制应得到加强。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5