(ه) السيد دومينيك بيكو، مستشار خاص في مكتب العلاقات الخارجية والشراكات التابع لمنظمة العمل الدولية؛ 国际劳工组织对外关系和伙伴关系局特别顾问Dominique Peccoud先生;
وليس واضحا من وثيقة الميزانية ما إذا كان نقل وظائف إلى مكتب العلاقات الخارجية وإلى دعم البرامج سوف يدعم هذه المهام. 预算文件没有清楚说明向对外关系处和方案支助项下调动员额是否会支持这些职能。
وأُعرب عن رأي مفاده أن وظيفة مكتب العلاقات الخارجية التابع للمكتب التنفيذي للأمين العام تشكل، فيما يبدو، ازدواجا وتداخلا مع المهام التي تضطلع بها مكاتب أخرى. 有人认为秘书长执行办公室对外关系处的职责似乎与其他办公室有复叠之外。
مكتب العلاقات الخارجية والمناصرة، مكتب منع الأزمات والخروج منها، المكاتب الإقليمية، البنك الدولي، المنسقون المقيمون في البلدان المعنية 2013- 2014年 对外关系和宣传局、复原局、区域局、世界银行、相关国家的驻地协调员。
يقوم مكتب العلاقات الخارجية في المقر حاليا برصد الأذونات المسبقة عن كثب وهو يتصل باستمرار بالجهات المانحة فيما يتعلق بالتبرعات المعلنة التي لم تسدد بعد. 总部对外关系办公室正在密切监督预先授权事宜并与捐助者就未交认捐款事宜不断进行联系。
' 4` اجتماع فترة السنتين للفريق الاستشاري للشركاء في الشبكة العالمية المعنية بزيادة أمن المدن بالتعاون مع مكتب العلاقات الخارجية والمكاتب الإقليمية [1] (四)与对外关系处和区域办事处合作,每两年举行一次更安全城市伙伴全球网络磋商小组会议[1]
وقدم مدير مكتب العلاقات الخارجية والتوعية مزيدا من التعليقات على رد الإدارة على تقييم شراكات البرنامج الإنمائي مع الصناديق العالمية والمؤسسات الخيرية. 对外关系和倡导局主任进一步评论了管理层对关于开发署与全球基金和慈善基金的伙伴关系的评价的回应。
أما السيد طارق رؤوف، رئيس قسم التحقق وتنسيق السياسات الأمنية في مكتب العلاقات الخارجية وتنسيق السياسات التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية، فقد اضطلع بتمثيل الوكالة. 国际原子能机构对外关系和政策协调办公室核查与安全政策协调负责人塔里克·拉乌夫代表原子能机构出席。
وبالإضافة إلى هذا، قام مكتب العلاقات الخارجية والدعوة بتنسيق العلاقات المتعددة الأبعاد، مع الجهات المعنية الكبيرة القليلة المهتمة بالصلات وبتعدد الأطراف، على أساس كل حالة على حدة. 此外,对外关系和宣传局在逐案的基础上,协调与几个有兴趣与多边机构联系的大基金会建立多维关系。