简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

مكننة

"مكننة" بالانجليزي
أمثلة
  • وتعزى الزيادة البالغة 400 328 دولار بشكل رئيسي إلى الحاجة إلى استبدال الحواسيب المكتبية القديمة والطابعات المكتبية والشبكية القديمة في إطار برنامج مكننة المكاتب للجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    所需经费增加328 400美元,主要是因为需要在非洲经委会办公室自动化方案的范围内更换旧的台式计算机以及台式和网络打印机。
  • ومن المسَلم به أن زيادة الإنتاجية يمكن أن تقترن في البداية بفقد الوظائف بسبب اعتماد تكنولوجيا الاقتصاد في اليد العاملة (مثل مكننة الزراعة)، التي تمكن من زيادة النواتج مع تقليل العمال.
    毋庸讳言,因为引入节省劳力的技术(如农业机械化),起初可能损失一些工作机会,因为这种技术有可能用较少的工人得到更多的产出。
  • مكننة إدارة وتعقب استخدام المركبات في البعثات الميدانية عبر تسجيل التفاصيل المتعلقة بالوقت والمسافة، فرادى ومجتمعة، واستهلاك الوقود، والعمل في الوقت نفسه على منع الاستخدام غير المأذون به عبر توفير بطاقة الاستخدام المشفرة؛
    通过记录车辆每次和累计使用时间、哩数细节、耗油量、车速和闲置时间,自动管理和追踪外地特派团车辆的使用情况,通过提供密码卡启动车辆的办法,避免未经许可使用公车
  • وبالنظر إلى النطاق الواسع لهذه العمليات، تحتاج الشرطة المدنية إلى نظم اتصالات أساسية واحتياطية خاصة بها تكون مدمجة بالكامل في شبكة اتصالات البعثة، فضلا عن توفير الوصول إلى الإنترنت ونظم المعلومات بغية مكننة جمع البيانات وتخزينها وتبادلها.
    鉴于行动的规模巨大,民警需要专门的主要和备用通讯系统。 这些系统完全与特派团的通讯网络联为一体,并要提供因特网联接和信息系统,将数据收集、储存和交换自动化。
  • الغرض منه مكننة إدارة الموظفين الميدانيين، بما في ذلك تعيينات الموظفين المحليين وترتيبات التعاقد مع المستشارين والمقاولين، وتزويد البعثات الميدانية بأداة موحدة لإدارة جدول ملاك الموظفين الميدانيين؛ وهو بمثابة مستودع لبيانات الموظفين مع امتلاكه القدرة على إعداد التقارير
    自动管理外勤工作人员,包括当地工作人员的任命以及个人顾问和承包商的合同安排,为外地特派团提供管理外地工作人员配置表标准办法;作为存储工作人员数据的数据库,并具报告能力
  • (ب) إدخال تحسينات على تكنولوجيات مكننة المزارع في سياق معالجة المسائل المتصلة بزراعة الكفاف من أجل تعزيز الأمن الغذائي والحد من الفقر وللتشجيع على إنشاء مؤسسات صغيرة ومتوسطة الحجم قائمة على الزراعة والزراعة للأغراض التجارية بحيث تستفيد من زيادة فرص الوصول إلى الأسواق وتوسيع آفاق تجارة المواد الغذائية الزراعية؛
    (b) 在解决自给农作相关问题以提高粮食安全和减少贫困以及促进农基中小型企业发展和商业性农作两个方面扩大农作机械化技术,从而抓住机遇,扩大市场准入和农业食品贸易;
  • تفعيل الاستثمار في مكتب المساعدة العالمي بالإدارة، مع العناصر الموجودة في المقر وقاعدة الأمم المتحدة للسوقيات، عن طريق مكننة الخدمات الموحدة ومتابعة الطلبات المقدمة إلى مكتب المساعدة وحل المشاكل المبلَّغ عنها بغية توفير دعم على النطاق العالمي من مكتب المساعدة على مدى 24 ساعة في اليوم، 7 أيام في الأسبوع للنظم البالغة الأهمية في المقر والبعثات الميدانية
    利用对维和部全球服务台的投资,把服务台分部设在总部和后勤基地;提供自动综合服务,跟踪服务台订单,决心为总部和外地特派团提供持续全天候全球服务台支助
  • ويرتبط هذا الاتجاه بالممارسة المتبعة منذ أمد بعيد والمتمثلة في تسجيل المزرعة باسم المُزارع، وبحقيقة أن القدر الأكبر من أعمال المزرعة يكون من نصيب الرجل بسبب مكننة تلك الأعمال في حين تؤدي المرأة في العادة أنواعا أخرى من الأعمال بالإضافة إلى أعمال المزرعة وتكون بالتالي متمتعة، بالفعل، بضمانات اجتماعية.
    这一趋势与以男农民姓名登记农场的长期做法有关,也与下列事实有关:由于农场工作机械化,大部分工作由男人进行,而女人通常除农活外还兼做其他类型的工作,因此已享有社会保障。
  • وبالإضافة إلى الضوابط الروتينية التي يتضمنها التيسير العادي لخدمات الموارد البشرية، ستؤدي الأدوات الأكثر مكننة إلى تسهيل رصد تنفيذ كبار المديرين للاتفاقات وخطط العمل المتعلقة بالموارد البشرية، والرصد من خلال استعراض بيانات الموارد البشرية المسجلة في نظم الدعم، والرصد من بُعد بشكل أشمل.
    除人力资源事务日常处理过程中的例行控制外,将使用更多自动化的工具,为监测高级主管契约和人力资源行动计划的执行情况,审查监测辅助系统中记录的人力资源数据,以及更加笼统的远程监测提供便利。
  • ومن الأسباب الداعية إلى إحداث نظام جديد لتخطيط الموارد في المؤسسة ضرورة دمج مختلف النظم أو كون معظم النظم القديمة لم تعد قادرة على القيام بعمليات معينة ضرورية في إطار المعايير المحاسبية الدولية، لا سيما أن هدفها الأولي كان يتمثل في مكننة الأنشطة اليدوية بدلاً من تحديث العمليات التجارية.
    采用新的ERP系统的理由包括需要将各种系统合成一体,或因为大多数传下来的系统不再有能力容纳某些IPSAS所要求的程序,特别是,其原来的目的是将手工操作机械化,而不是将业务流程现代化。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4